Felipe Santos feat. Cali Y El Dandee - Olvidarte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Felipe Santos feat. Cali Y El Dandee - Olvidarte




Olvidarte
Forgetting You
Ya nada te importa, ya nada es igual
Nothing matters to you anymore, nothing is the same
Llevo cuatro meses sin poder cantar
I've spent four months without being able to sing
Y es que aunque no llames, yo si quiero verte
And even though you don't call, I do want to see you
No he podido yo sacarte de mi mente
I haven't been able to get you out of my mind
Yo no quiero perderte
I don't want to lose you
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Mientras me castigo con la soledad
While I punish myself with loneliness
Juegas a vestirte de felicidad
You play at dressing yourself in happiness
Y aunque a tus amigas no les digas nada
And even though you don't tell your friends anything
también lo sabes, se ve en tu mirada
You know it too, it shows in your eyes
Aunque sigas callada
Even though you remain silent
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Haré lo necesario para olvidarte
I'll do what it takes to forget you
Aunque me toque cambiar
Even if I have to change
Y no ser nunca más
And never be again
Lo que fui, ya no me importa, igual no volverás
Who I was, it doesn't matter anymore, you won't come back anyway
Haré lo necesario para no pensarte
I'll do what it takes to stop thinking about you
La vida pasa y igual
Life goes on and so do you
Y aunque voy a llorar
And even though I'm going to cry
Poco a poco entenderé que nunca volverás
Little by little I'll understand that you'll never come back
Poco a poco entenderé que nunca volverás
Little by little I'll understand that you'll never come back
Pido llorando al cielo un poco de razón
I cry and ask the heavens for a bit of reason
Pido que vuelvas con mi corazón
I ask that you return with my heart
Entiende, si te ofendo, que no es mi intención
Understand, if I offend you, it's not my intention
Y es que lo que duele no es que te hayas ido
And it's not that it hurts that you've gone
Más que no tenerte, me duele tu olvido
More than not having you, it hurts that you've forgotten me
Que sepas que te quiero, es lo único que pido
That you know that I love you is all I ask
Haré lo necesario para olvidarte
I'll do what it takes to forget you
Aunque me toque cambiar
Even if I have to change
Y no ser nunca más
And never be again
Lo que fui, ya no me importa, igual no volverás
Who I was, it doesn't matter anymore, you won't come back anyway
Haré lo necesario para no pensarte
I'll do what it takes to stop thinking about you
La vida pasa y igual
Life goes on and so do you
Y aunque voy a llorar
And even though I'm going to cry
Poco a poco entenderé que nunca volverás
Little by little I'll understand that you'll never come back
Poco a poco entenderé que nunca volverás
Little by little I'll understand that you'll never come back
que es tarde y perdón por la hora
I know it's late and sorry for the time
No si escribirte o si te llamo, que no estás sola
I don't know whether to write or call you, I know you're not alone
Te confieso que ni el ego me dejó cantarte, ni el tiempo olvidarte
I confess that neither my ego let me sing to you, nor time let me forget you
Y no es que no te quiera, es que ni pude hablarte
And it's not that I don't love you, it's that I couldn't even talk to you
Guardo en mi cabeza lo bueno, ya me olvidé de lo malo
I keep the good in my head, I've already forgotten the bad
Y aprendí que la tristeza me hace mejor ser humano
And I've learned that sadness makes me a better human being
Ahora soy un hombre nuevo y soy mejor
Now I'm a new man and I'm better
Y aunque me prometa olvidarte por ti aprendí qué es amor
And although I promise to forget you, through you I learned what love is
Girasoles, once meses, mis canciones, tu mirada
Sunflowers, eleven months, my songs, your gaze
Yo que también te acuerdas y no es malo, eres humana
I know you remember too and it's not bad, you're human
No te escribo para nada diferente, a recordarte
I'm not writing to you for any other reason than to remind you
Que a pesar de los seis meses sin hablar y no mirarte
That despite the six months without speaking and not seeing each other
Yo te quiero y no para volver
I love you and not to return
Te quiero porque en parte
I love you because in part you
Ya me ha' enseñado qué es amar y qué es crecer
Have already taught me what it is to love and what it is to grow
Ya no siendo más, y con la mano en el corazón, que hoy te vas
No longer being together, and with my hand on my heart, I know that today you leave
(Y poco a poco entenderé que nunca volverás)
(And little by little I'll understand that you'll never come back)
(Poco a poco entenderé que nunca volverás)
(Little by little I'll understand that you'll never come back)
(Poco a poco entenderé que nunca volverás)
(Little by little I'll understand that you'll never come back)
Oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
Oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
(Poco a poco entenderé que nunca volverás)
(Little by little I'll understand that you'll never come back)
Yeah
Yeah





Writer(s): RENGIFO MAURICIO, SANTOS FELIPE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.