Felipe Santos - No me dejes así - Salsa Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Felipe Santos - No me dejes así - Salsa Version




No me dejes así - Salsa Version
Don't Leave Me Like This - Salsa Version
No me dejes así
Don't leave me like this
Oh oh oh
Oh oh oh
Si tu amor se va, si tu amor se fue
If your love goes away, if your love is gone
Prefiero rogar antes que no volverte a ver
I'd rather beg you than never see you again
Prefiero llorar, para no esconder
I'd rather cry, so as not to hide
Mejor aceptar que yo jamás te olvidaré
It's better to accept that I'll never forget you
No es necesario dar razones
There's no need to give reasons
Recuerda las noches, miles de canciones
Remember the nights, a thousand songs
Quince años aprendimos que es amar sin condiciones
For fifteen years we learned that it's unconditional love
Viernes después del colegio, regalarme corazones
Fridays after school, giving me hearts
Y un 14 de febrero te pido que me perdones
And on February 14th I ask you to forgive me
Te ruego que no te vayas a veces las estaciones traen frío
I beg you not to go, sometimes the seasons bring cold
Pero después del frío vienen las flores
But after the cold, comes the flowers
No llores porque se acaba llora por los escalones
Don't cry because it's over, cry for the steps
Que aunque duros de subir, seguro nos harán mejores
Because even though they're hard to climb, they'll surely make us better
No me dejes así
Don't leave me like this
Que yo te quiero a morir
Because I love you to death
Que se me van las canciones si te vas
All my songs will be gone if you go away
Y no volveré a enamorarme nunca más
And I'll never fall in love again
No me dejes así
Don't leave me like this
Porque cuando te quise te perdi
Because when I loved you I lost you
Te pido que ya no me dejes así
I ask you to please not leave me like this
Te pido que ya no me dejes así
I ask you to please not leave me like this
Llorando te vas
You leave crying
Me pides perdón
You ask my forgiveness
Pero es que de lágrimas no vive un corazón
But tears are not what sustain a heart
que me quisiste y eso nunca lo dudé
I know you loved me and I never doubted that
Yo que lo sientes pero no lo quieres ver
I know you feel it but you don't want to see it
Tengo en el alma lo que queda cuando algo que das por hecho se va
I have in my soul what remains when something you take for granted goes away
Y aunque todos digan que el amor que siento se pasará
And although everyone says that the love I feel will pass
No me importa nada lo que tenga que vivir vivirá
I don't care what I have to go through, it will live on
Y aunque sientas cosas te prometo que el amor volverá
And even if you feel things, I promise you that love will return
Te ruego que no te vayas a veces las estaciones traen frío
I beg you not to go, sometimes the seasons bring cold
Pero despues del frío vienen las flores
But after the cold, comes the flowers
No llores porque se acaba llora por los escalones
Don't cry because it's over, cry for the steps
Que aunque duros de subir
Because even though they're hard to climb
Seguro nos haran mejores
They'll surely make us better
No me dejes así
Don't leave me like this
Que yo te quiero a morir
Because I love you to death
Que se me van las canciones si te vas
All my songs will be gone if you go away
Y no volveré a enamorarme nunca más
And I'll never fall in love again
No me dejes así
Don't leave me like this
Porque cuando te quise te perdí
Because when I loved you I lost you
Te pido que ya no me dejes así
I ask you to please not leave me like this
Te pido que ya no me dejes así
I ask you to please not leave me like this
Si yo te di mi corazón
If I gave you my heart
No entiendo bien en qué fallé
I don't understand where I went wrong
Tal vez en que me enamoré
Maybe it's that I fell in love
Al menos dame una razón
At least give me a reason
No duele tanto que te vayas
It doesn't hurt as much that you're leaving
Duele no saber por qué
It hurts that I don't know why
Y es que ni sabes por qué
And you don't know why either
No me dejes así
Don't leave me like this
Que yo te quiero a morir
Because I love you to death
Que se me van las canciones si te vas
All my songs will be gone if you go away
Y no volveré a enamorarme nunca más
And I'll never fall in love again
No me dejes asi
Don't leave me like this
Porque cuando te quise te perdí
Because when I loved you I lost you
Te pido que ya no me dejes así
I ask you to please not leave me like this
Te pido que ya no me dejes así
I ask you to please not leave me like this
Te pido que ya no me dejes así
I ask you to please not leave me like this
Te pido que ya no me dejes así
I ask you to please not leave me like this
Te pido que ya no me dejes así
I ask you to please not leave me like this





Writer(s): Felipe Santos Munoz, Alejandro Rengifo, Mauricio Rengifo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.