Paroles et traduction Felipe Santos - Te Vuelvo A Ver - Versión acústica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Vuelvo A Ver - Versión acústica
I See You Again - Acoustic Version
Uh
uh
uh
Nadie
te
ama
como
yo,
Oh
oh
oh
No
one
loves
you
like
I
do,
Contigo
el
cielo
es
azul,
With
you
the
sky
is
blue,
No
me
queda
nada
más
que
gritar
I
have
nothing
left
to
do
but
shout
Nadie
te
ama
como
yo
No
one
loves
you
like
I
do
Nadie
te
ama
como
yo
No
one
loves
you
like
I
do
Nadie
te
ama
como
yo
No
one
loves
you
like
I
do
Nadie
te
ama
como
yo
No
one
loves
you
like
I
do
Yo,
seguiré
el
camino
I,
will
follow
the
path
A
tu
lado
tengo
mi
destino
By
your
side
I
have
my
destiny
Escucha
bien
la
palabra
que
digo
Listen
carefully
to
the
words
I
say
Tú
llegaste
a
mi
corazón
You
came
to
my
heart
Cambié
el
miedo
por
la
razón
I
changed
fear
for
reason
Y
aunque
pase
el
tiempo
cada
vez
And
even
though
time
passes
every
time
Yo
lo
siento
tu
lo
vez
I
feel
it,
you
see
Todo
se
pone
al
revés
Everything
turns
upside
down
Que
a
mi
lado
estas
mejor
That
you
are
better
by
my
side
Y
aunque
no
lo
tenga
todo
And
even
though
I
don't
have
everything
Puedo
hacerte
una
canción
I
can
write
you
a
song
Nadie
te
ama
como
yo,
No
one
loves
you
like
I
do,
Contigo
el
cielo
es
azul,
With
you
the
sky
is
blue,
No
me
queda
nada
mas
que
gritar
I
have
nothing
left
to
do
but
shout
Nadie
te
ama
como
yo
No
one
loves
you
like
I
do
Nadie
te
ama
como
yo
No
one
loves
you
like
I
do
Nadie
te
ama
como
yo
No
one
loves
you
like
I
do
Nadie
te
ama
como
yo
No
one
loves
you
like
I
do
Porque
nadie
mas
te
va
a
cantar
Because
no
one
else
will
sing
to
you
Tantas
canciones
como
yo
As
many
songs
as
I
do
Nadie
sabe
que
decir
No
one
knows
what
to
say
Para
que
te
sientas
mejor
To
make
you
feel
better
Porque
yo
tengo
la
luz
Because
I
have
the
light
Que
te
alumbra
el
corazón
That
illuminates
your
heart
Y
aunque
busques
mil
personas
And
even
if
you
search
a
thousand
people
Nadie
te
ama
como
yo
No
one
loves
you
like
I
do
Y
aunque
pase
el
tiempo
cada
vez
And
even
though
time
passes
every
time
Yo
lo
siento
tu
lo
vez
I
feel
it,
you
see
Todo
se
pone
al
revés
Everything
turns
upside
down
Que
a
mi
lado
estas
mejor
That
you
are
better
by
my
side
Y
aunque
no
lo
tenga
todo
And
even
though
I
don't
have
everything
Puedo
hacerte
una
canción
I
can
write
you
a
song
Que
no
habrá
nadie
mas
That
there
will
be
no
one
else
Que
te
ame
como
yo
Who
loves
you
like
I
do
Si
la
noche
nos
une
If
the
night
unites
us
Mejor
no
digas
nada
It's
better
not
to
say
anything
Que
no
habrá
nadie
mas
That
there
will
be
no
one
else
Que
te
ame
como
yo
Who
loves
you
like
I
do
Nadie
te
ama
como
yo
No
one
loves
you
like
I
do
Nadie
te
ama
como
yo
No
one
loves
you
like
I
do
Nadie
te
ama
como
yo
No
one
loves
you
like
I
do
Nadie
te
ama
como
yo
No
one
loves
you
like
I
do
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauricio Rengifo, Felipe Santos Munoz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.