Paroles et traduction Felipe Santos - Te Vuelvo A Ver
Te Vuelvo A Ver
Тебя снова вижу
Cuando
no
siento
tu
voz
Когда
не
слышу
твой
голос,
Es
mi
cabeza
la
que
habla
de
los
dos
Я
в
голове
своей
все
снова
говорю
Juego
a
pensarte
sin
perder
la
razón
Стараюсь
мыслить
здраво,
но
все
зря,
Me
descuidé
y
se
fue
el
amor.
Я
заигрался
и
любовь
ушла.
Yo
ya
no
sé
qué
sentir
Теперь
в
душе
моей
пустота,
De
tanto
hablarte,
ya
no
sé
qué
decir
Я
говорил,
но
не
могу
молчать,
Se
me
acabaron
las
ganas
de
sentir
И
я
без
сил,
чтобы
вновь
начать,
Si
tu
te
vas,
no
sé
vivir.
Ведь
без
тебя,
мне,
видимо,
не
жить.
Hoy
se
siente
bien
Но
вот
в
моей
душе
покой,
Hoy
te
vuelvo
a
ver
Тебя
я
снова
вижу
пред
собой,
Oigo
como
la
música
suena
И
под
музыку
ты
кружишь,
Las
luces
te
pegan
И
все
вокруг
меркнет,
Te
ves
bien
bien
Ты
так
красива,
Y
no
paras
de
bailar
Танцуешь
без
устали,
Hoy
te
ves
bien
bien
Ты
так
прекрасна,
Tu
te
ves
bien
bien.
Ты
моя,
ты
моя.
Si
fue
un
error
Возможно,
было
ошибкой
думать,
No
pensar
que
sin
ti
no
puedo
estar
Что
я
могу
прожить
без
тебя,
Y
sin
tu
amor,
ser
normal
Что
со
временем
забуду,
No
es
posible
si
no
estas
Ведь
без
тебя
мне
не
жить.
No
quiero
verme
llorar
Я
не
хочу
тебя
потерять,
Eres
lo
único
que
tengo
si
te
vas...
Ты
мой
смысл
жизни,
мой
азарт.
Yo
así
no
puedo
seguir
Так
не
могу
больше
я,
Te
pienso
tanto
que
no
puedo
dormir
Ведь
я
так
часто
думаю
о
тебе,
Y
mis
canciones
solo
hablan
de
ti
Песни
пишу
только
для
тебя,
Cuando
no
estas,
no
sé
vivir.
Ведь
без
тебя,
мне,
видимо,
не
жить.
Hoy
se
siente
bien
Но
вот
в
моей
душе
покой,
Hoy
te
vuelvo
a
ver
Тебя
я
снова
вижу
пред
собой,
Oigo
como
la
música
suena
И
под
музыку
ты
кружишь,
Las
luces
te
pegan
И
все
вокруг
меркнет,
Te
ves
bien
bien
Ты
так
красива,
Y
no
paras
de
bailar
Танцуешь
без
устали,
Hoy
te
ves
bien
bien
Ты
так
прекрасна,
Tu
te
ves
bien
bien.
Ты
моя,
ты
моя.
Soñé
con
volverte
a
ver
Я
так
мечтал
тебя
увидеть
снова,
Soñé
que
estabas
aquí
Мечтал,
что
будешь
здесь,
Que
me
volvías
a
querer
Что
снова
полюбишь,
Fue
más
o
menos
así
Все
было
так,
Quise
volverte
a
tener
И
я
хочу
вернуть,
Hoy
apareces
aquí.
То,
что
ушло.
Cuando
no
siento
tu
voz
Когда
не
слышу
твой
голос,
Es
mi
cabeza
la
que
habla
de
los
dos
Я
в
голове
своей
все
снова
говорю
Juego
a
pensarte
sin
perder
la
razón
Стараюсь
мыслить
здраво,
но
все
зря,
Me
descuidé
y
se
fue
el
amor.
Я
заигрался
и
любовь
ушла.
Hoy
se
siente
bien
Но
вот
в
моей
душе
покой,
Hoy
te
vuelvo
a
ver
Тебя
я
снова
вижу
пред
собой,
Oigo
como
la
música
suena
И
под
музыку
ты
кружишь,
Las
luces
te
pegan
И
все
вокруг
меркнет,
Te
ves
bien
bien
Ты
так
красива,
Y
no
paras
de
bailar
Танцуешь
без
устали,
Hoy
te
ves
bien
bien
Ты
так
прекрасна,
Tu
te
ves
bien
bien.
Ты
моя,
ты
моя.
Hoy
se
siente
bien
Но
вот
в
моей
душе
покой,
Hoy
te
vuelvo
a
ver
Тебя
я
снова
вижу
пред
собой,
Oigo
como
la
música
suena
И
под
музыку
ты
кружишь,
Las
luces
te
pegan
И
все
вокруг
меркнет,
Te
ves
bien
bien
Ты
так
красива,
Y
no
paras
de
bailar
Танцуешь
без
устали,
Hoy
te
ves
bien
bien
Ты
так
прекрасна,
Tu
te
ves
bien
bien...
Ты
моя,
ты
моя...
Hoy
se
siente
bien
Но
вот
в
моей
душе
покой,
Soñé
con
volverte
a
ver
Я
так
мечтал
тебя
увидеть
снова,
Soñé
que
estabas
aquí
Мечтал,
что
будешь
здесь,
Que
me
volvías
a
querer
Что
снова
полюбишь,
Hoy
se
siente
bien
Но
вот
в
моей
душе
покой,
Fue
más
o
menos
así
Все
было
так,
Quise
volverte
a
tener
И
я
хочу
вернуть,
Hoy
apareces
aquí.
То,
что
ушло.
Hoy
se
siente
bien
Но
вот
в
моей
душе
покой,
Soñé
con
volverte
a
ver
Я
так
мечтал
тебя
увидеть
снова,
Soñé
que
estabas
aquí
Мечтал,
что
будешь
здесь,
Que
me
volvías
a
querer
Что
снова
полюбишь,
Hoy
se
siente
bien
Но
вот
в
моей
душе
покой,
Fue
más
o
menos
así
Все
было
так,
Quise
volverte
a
tener
И
я
хочу
вернуть,
Hoy
apareces
aquí.
То,
что
ушло.
Hoy
se
siente
bien...
Но
вот
в
моей
душе
покой...
Hoy
se
siente
bien...
Но
вот
в
моей
душе
покой...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauricio Rengifo, Felipe Santos Munoz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.