Paroles et traduction Felipe Santos - Volveré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
ohohohoh,
ohohohoh,
ohohohoh
Oh,
ohohohoh,
ohohohoh,
ohohohoh
La
verdad
no
sé
cómo
empezar
I
don't
really
know
how
to
start,
Creo
que
ya
llegó
el
momento
But
I
guess
it's
time.
Te
lo
tengo
que
explicar
I
have
to
explain
it
to
you
Ya
sin
más
te
lo
voy
a
decir
And
tell
you,
without
further
ado:
Y
aunque
sea
difícil
de
entender
lo
hago
por
ti.
And
as
hard
as
it
may
be
to
understand,
I'm
doing
it
for
you.
No
tengo
porqué
pedir
perdón
I
do
not
have
to
ask
for
forgiveness.
No
me
voy
porque
yo
quiera
I'm
not
leaving
because
I
want
to.
Me
voy
porque
es
lo
mejor
I'm
leaving
because
it's
for
the
best.
No
me
tienes
que
decir
adiós,
yo
volveré
Don't
say
goodbye,
because
I'll
come
back.
Tú
vas
a
extrañarme
y
te
juro
que
yo
lo
haré
You're
going
to
miss
me,
and
I
swear
I
will
too.
No
importa
que
yo
me
vaya
It
doesn't
matter
that
I'm
leaving,
Tu
recuerdo
se
hace
más
fuerte
My
memory's
only
growing
stronger.
Cuando
algo
es
dueño
de
tu
mente
es
imposible
de
olvidar
When
something
owns
your
mind,
it's
impossible
to
forget.
Y
aunque
ya
no
esté
contigo
And
even
though
I
won't
be
with
you,
Te
juro
que
volveré
a
verte
I
swear
that
I'll
come
back
and
see
you
again.
Siempre
sabré
cómo
te
sientes
porque
voy
a
estar
igual
I'll
always
know
how
you're
feeling
because
I'll
feel
the
same,
Siempre
llévate
en
el
alma
esta
canción
And
to
carry
this
song
in
your
soul.
Ohohohoh,
ohohohoh,
ohohohoh,
ohohohoh
Ohohohoh,
ohohohoh,
ohohohoh,
ohohohoh
Yo
te
prometo
una
maleta
llena
de
canciones
I
promise
to
come
back
with
a
suitcase
full
of
songs.
Y
si
me
esperas,
traeré
razones
para
que
tú
me
quieras
más
And
if
you
wait
for
me,
I'll
bring
you
the
reasons
why
you
should
love
me
more.
Y
cuando
vuelva
te
prometo,
amor
And
when
I
come
back,
I
promise,
my
love,
Que
nunca
más
tendrás
que
extrañarme
porque
siempre
voy
a
estar
You'll
never
have
to
miss
me
again
because
I'll
always
be
there.
No
importa
que
yo
me
vaya
It
doesn't
matter
that
I'm
leaving,
Tu
recuerdo
se
hace
más
fuerte
My
memory's
only
growing
stronger.
Cuando
algo
es
dueño
de
tu
mente
es
imposible
de
olvidar
When
something
owns
your
mind,
it's
impossible
to
forget.
Y
aunque
ya
no
esté
contigo
And
even
though
I
won't
be
with
you,
Te
juro
que
volveré
a
verte
I
swear
that
I'll
come
back
and
see
you
again.
Siempre
sabré
cómo
te
sientes
porque
voy
a
estar
igual
I'll
always
know
how
you're
feeling
because
I'll
feel
the
same,
Siempre
llévate
en
el
alma
esta
canción
And
to
carry
this
song
in
your
soul.
Ohohohoh,
ohohohoh,
ohohohoh,
ohohohoh
Ohohohoh,
ohohohoh,
ohohohoh,
ohohohoh
La
verdad
no
sé
cómo
empezar
I
don't
really
know
how
to
start.
Creo
que
ya
llegó
el
momento
But
I
guess
it's
time.
Te
lo
tengo
que
explicar
I
have
to
explain
it
to
you
No
importa
que
yo
me
vaya
It
doesn't
matter
that
I'm
leaving,
Tu
recuerdo
se
hace
más
fuerte
My
memory's
only
growing
stronger.
Cuando
algo
es
dueño
de
tu
mente
es
imposible
de
olvidar
When
something
owns
your
mind,
it's
impossible
to
forget.
Y
aunque
ya
no
esté
contigo
And
even
though
I
won't
be
with
you,
Te
juro
que
volveré
a
verte
I
swear
that
I'll
come
back
and
see
you
again.
Siempre
sabré
cómo
te
sientes
porque
voy
a
estar
igual
I'll
always
know
how
you're
feeling
because
I'll
feel
the
same,
Siempre
llévate
en
el
alma
esta
canción
And
to
carry
this
song
in
your
soul.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauricio Rengifo, Felipe Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.