Felipe Valente - Ele Vem - traduction des paroles en allemand

Ele Vem - Felipe Valentetraduction en allemand




Ele Vem
Er kommt
Ele vem do meio do nada
Er kommt aus dem Nichts,
Levar pra si de novo os seus discipulos
um seine Jünger wieder zu sich zu nehmen.
Ele vem fazer justiça
Er kommt, um Gerechtigkeit zu üben,
Limpar o joio e separar o trigo
die Spreu zu reinigen und den Weizen zu trennen.
Como se roubasse alguém, ele vem
Wie ein Dieb kommt er,
E Como se roubasse alguém, ele vem
und wie ein Dieb kommt er.
Querendo ou não querendo, não tem jeito, ele vem
Ob man will oder nicht, es ist unvermeidlich, er kommt.
Como quem ao fio de espada derrama o sangue do seu próprio filho
Wie einer, der am Schwert das Blut seines eigenen Sohnes vergießt.
Ele vem determinado, atar o fim a todo sofrimento
Er kommt entschlossen, um allem Leid ein Ende zu setzen.
Como se roubasse alguém, ele vem
Wie ein Dieb kommt er,
E Como se roubasse alguém, ele vem
und wie ein Dieb kommt er.
Querendo ou não querendo, não tem jeito, ele vem
Ob man will oder nicht, es ist unvermeidlich, er kommt.
Ele vem pra dar a ordem
Er kommt, um den Befehl zu geben,
E os justos que morreram viverão
und die gerechten Toten werden leben.
E os que viveram dele serão arrebatados até os ares
Und die, die von ihm gelebt haben, werden in die Lüfte entrückt.
Como se roubasse alguém, ele vem
Wie ein Dieb kommt er,
E Como se roubasse alguém, ele vem
und wie ein Dieb kommt er.
Querendo ou não querendo, não tem jeito, ele vem
Ob man will oder nicht, es ist unvermeidlich, er kommt.
Querendo ou não querendo, não tem jeito, ele vem
Ob man will oder nicht, es ist unvermeidlich, er kommt.
Querendo ou não querendo, não tem jeito, ele vem.
Ob man will oder nicht, es ist unvermeidlich, er kommt.





Writer(s): Luiz Felipe De Araujo Valente


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.