Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
que
a
gente
sofre
tanto
por
tudo
que
se
desfaz
Ведь
мы
так
страдаем
от
всего,
что
рушится,
O
infinito
é
tão
distante
pra
frente
ou
para
trás
Бесконечность
так
далека
— что
впереди,
что
позади.
Dele
o
tempo
Ей
владеет
время,
Deus
infinito
é
Бог
бесконечен,
O
dono
de
tudo
Он
— хозяин
всего.
Mas
chegará
o
tempo
em
que
eu
não
morrerei
Но
придет
время,
когда
я
не
умру
—
Jamais,
jamais
Никогда,
никогда.
E
o
tempo
me
deixará
em
paz
И
время
оставит
меня
в
покое,
O
antes
e
o
depois
não
existem
mais
«До»
и
«после»
больше
не
существуют.
O
infinito
é
quantidade
pra
quem
olha
pra
trás
Бесконечность
— это
количество
для
тех,
кто
смотрит
назад,
Mas
também
é
virtuosidade
do
pai
Но
это
также
и
мастерство
Отца.
Mas
chegará
o
tempo
em
que
eu
não
morrerei
Но
придет
время,
когда
я
не
умру
—
Jamais,
jamais!
Никогда,
никогда!
E
o
tempo
me
deixará
em
paz
И
время
оставит
меня
в
покое,
Não
morrerei
jamais
Я
не
умру
никогда,
E
o
tempo
me
deixará
em
paz
И
время
оставит
меня
в
покое,
O
antes
e
o
depois
não
existem
mais
«До»
и
«после»
больше
не
существуют.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Felipe De Araujo Valente
Album
Fv
date de sortie
22-06-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.