Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poucas
palavras
bastariam
A
few
words
would
be
enough
Para
eu
entender
For
me
to
understand
Ou
um
olhar
quem
sabe
seria
Or
a
glance,
who
knows,
would
be
Tudo
pra
dizer
Everything
to
say
No
teu
silencio
é
que
eu
te
escuto
e
posso
te
encontrar
In
your
silence
I
can
hear
you
and
find
you
Mas
teus
caminhos
são
tão
altos
But
your
ways
are
so
high
Secretos
demais
Too
many
secrets
Eu
não
queria
todas
as
respostas
I
didn't
want
all
the
answers
Eu
nem
queria
entender
teus
caminhos
I
didn't
even
want
to
understand
your
ways
Só
o
pouco
que
eu
sinto
agora...
Just
this
little
bit
I
feel
now...
E
retornar
à
tua
casa
And
return
to
your
house
Pra
me
esconder
debaixo
das
tuas
asas
To
hide
under
your
wings
Mais
nada,
mais
nada
Nothing
more,
nothing
more
Nada,
nada
mais
Nothing,
nothing
else
Mais
nada,
mais
nada
Nothing
more,
nothing
more
Nada,
nada
mais
Nothing,
nothing
else
No
teu
silêncio
é
que
eu
te
escuto
e
posso
te
encontrar
In
your
silence
I
can
hear
you
and
find
you
Mas
teus
caminhos
são
tão
altos
But
your
ways
are
so
high
Secretos
demais
Too
many
secrets
Eu
não
queria
todas
as
respostas
I
didn't
want
all
the
answers
Eu
nem
queria
entender
teus
caminhos
I
didn't
even
want
to
understand
your
ways
Só
o
pouco
que
eu
sinto
agora...
Just
this
little
bit
I
feel
now...
E
retornar
à
tua
casa
And
return
to
your
house
Pra
me
esconder
debaixo
das
tuas
asas
To
hide
under
your
wings
Mais
nada,
mais
nada
Nothing
more,
nothing
more
Nada,
nada
mais
Nothing,
nothing
else
Mais
nada,
mais
nada
Nothing
more,
nothing
more
Nada,
nada
mais
Nothing,
nothing
else
Mais
nada,
mais
nada
Nothing
more,
nothing
more
Nada,
nada
mais
Nothing,
nothing
else
Nada,
nada
mais
Nothing,
nothing
else
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Felipe De Araujo Valente
Album
Fv
date de sortie
22-06-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.