Felipe de Vas - Sem Véu Nem Vaidade - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Felipe de Vas - Sem Véu Nem Vaidade




Sem Véu Nem Vaidade
Без покровов и притворства
Lembro bem de escutar seus casos imperfeitos
Хорошо помню, как слушал твои несовершенные истории
Domingo à tarde e filosofias num sofá
В воскресенье днём, философствуя на диване.
E eu não-sóbrio a te olhar
А я, не совсем трезвый, смотрел на тебя,
Bancando o introspectivo
Изображая из себя интроверта,
Sondando às escuras o brio do seu sorriso.
Пытаясь разглядеть в темноте блеск твоей улыбки.
É tão fácil te dizer
Так легко говорить тебе
As coisas que me acostumei a esconder do mundo
Вещи, которые я привык скрывать от мира.
E me apaixonei diante deste véu, eu sei
И я влюбился, увидев тебя без прикрас, ведь я знаю,
O amor é muito mais bonito num papel
Любовь намного красивее на бумаге.
Então vem, aceita dançar e sorrir do nosso desengonçar
Так давай же, станцуй со мной и посмейся нашей неуклюжести,
Então vem, aceita dançar e cair no nosso desengonçar
Так давай же, станцуй со мной и позволь себя увлечь нашей неловкости,
Então vem! Aceita dançar e sorrir do nosso desengonçar
Так давай же! Станцуй со мной и посмейся нашей неуклюжести.





Writer(s): Bruno Felipe Cavalcante De Vasconcelos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.