Paroles et traduction Felipe de Vas - Sem Véu Nem Vaidade
Sem Véu Nem Vaidade
Без покровов и притворства
Lembro
bem
de
escutar
seus
casos
imperfeitos
Хорошо
помню,
как
слушал
твои
несовершенные
истории
Domingo
à
tarde
e
filosofias
num
sofá
В
воскресенье
днём,
философствуя
на
диване.
E
eu
não-sóbrio
a
te
olhar
А
я,
не
совсем
трезвый,
смотрел
на
тебя,
Bancando
o
introspectivo
Изображая
из
себя
интроверта,
Sondando
às
escuras
o
brio
do
seu
sorriso.
Пытаясь
разглядеть
в
темноте
блеск
твоей
улыбки.
É
tão
fácil
te
dizer
Так
легко
говорить
тебе
As
coisas
que
me
acostumei
a
esconder
do
mundo
Вещи,
которые
я
привык
скрывать
от
мира.
E
me
apaixonei
diante
deste
véu,
eu
sei
И
я
влюбился,
увидев
тебя
без
прикрас,
ведь
я
знаю,
O
amor
é
muito
mais
bonito
num
papel
Любовь
намного
красивее
на
бумаге.
Então
vem,
aceita
dançar
e
sorrir
do
nosso
desengonçar
Так
давай
же,
станцуй
со
мной
и
посмейся
нашей
неуклюжести,
Então
vem,
aceita
dançar
e
cair
no
nosso
desengonçar
Так
давай
же,
станцуй
со
мной
и
позволь
себя
увлечь
нашей
неловкости,
Então
vem!
Aceita
dançar
e
sorrir
do
nosso
desengonçar
Так
давай
же!
Станцуй
со
мной
и
посмейся
нашей
неуклюжести.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Felipe Cavalcante De Vasconcelos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.