Paroles et traduction Felipe e Falcão feat. Bruno & Marrone - Não Te Perdoo
Não
me
peça
pra
ficar
porque
eu
já
decidi
Не
проси
меня
остаться,
потому
что
я
уже
решил
Suas
frases
ensaiadas
eu
já
decorei
Ваши
отрепетированные
фразы
я
уже
украсил
Meu
orgulho
não
vai
me
deixar
em
paz
Моя
гордость
не
оставит
меня
в
покое
Coração
vai
me
cobrar
cada
vez
mais
Сердце
будет
заряжать
меня
все
больше
и
больше
O
motivo
porque
eu
não
te
perdoei
Причина,
почему
я
не
простил
тебя
Mesmo
assim
não
vou
mudar
de
opinião
И
все
же
я
не
собираюсь
менять
свое
мнение
Quando
um
homem
tem
caráter,
tem
razão
Когда
у
человека
есть
характер,
он
прав
Não
pretendo
dar
o
braço
a
torcer
Я
не
собираюсь
крутить
руку,
E
nem
perdoar
você
И
даже
не
прощать
тебя
Nem
que
eu
chore
toda
lágrima
do
mundo
Даже
если
я
плачу
каждую
слезу
в
мире,
Nem
que
eu
morra
de
amor
cada
segundo
Даже
если
я
умру
от
любви
каждую
секунду.
Não
te
perdoo
Я
не
прощаю
тебя.
Nem
que
dobre
seus
joelhos
pelo
chão
Даже
если
он
согнет
колени
по
полу
Se
arrastando,
implorando
meu
perdão
Волочась,
умоляя
о
моем
прощении.
Não
te
perdoo
Я
не
прощаю
тебя.
Nem
que
eu
vire
o
coração
pelo
avesso
Даже
если
я
выверну
сердце
наизнанку,
Nem
que
mude
meu
planeta
de
endereço
Даже
если
это
изменит
мою
адресную
планету
Não
te
perdoo
Я
не
прощаю
тебя.
Se
bebeu
do
seu
veneno
aguenta
a
dor
Если
вы
выпили
свой
яд,
вы
можете
выдержать
боль
Foi
doendo
que
matou
o
nosso
amor
Это
было
больно,
что
убило
нашу
любовь,
E
é
por
isso
que
eu
não
te
perdoo
И
поэтому
я
не
прощаю
тебя
Não
me
peça
pra
ficar
porque
eu
já
decidi
Не
проси
меня
остаться,
потому
что
я
уже
решил
Suas
frases
ensaiadas
eu
já
decorei
Ваши
отрепетированные
фразы
я
уже
украсил
Meu
orgulho
não
vai
me
deixar
em
paz
Моя
гордость
не
оставит
меня
в
покое
Coração
vai
me
cobrar
cada
vez
mais
Сердце
будет
заряжать
меня
все
больше
и
больше
O
motivo
porque
eu
não
te
perdoei
Причина,
почему
я
не
простил
тебя
Mesmo
assim
não
vou
mudar
de
opinião
И
все
же
я
не
собираюсь
менять
свое
мнение
Quando
um
homem
tem
caráter,
tem
razão
Когда
у
человека
есть
характер,
он
прав
Não
pretendo
dar
o
braço
a
torcer
Я
не
собираюсь
крутить
руку,
E
nem
perdoar
você
И
даже
не
прощать
тебя
Nem
que
eu
chore
toda
lágrima
do
mundo
Даже
если
я
плачу
каждую
слезу
в
мире,
Nem
que
eu
morra
de
amor
cada
segundo
Даже
если
я
умру
от
любви
каждую
секунду.
Não
te
perdoo
Я
не
прощаю
тебя.
Nem
que
dobre
seus
joelhos
pelo
chão
Даже
если
он
согнет
колени
по
полу
Se
arrastando,
implorando
meu
perdão
Волочась,
умоляя
о
моем
прощении.
Não
te
perdoo
Я
не
прощаю
тебя.
Nem
que
eu
vire
o
coração
pelo
avesso
Даже
если
я
выверну
сердце
наизнанку,
Nem
que
mude
meu
planeta
de
endereço
Даже
если
это
изменит
мою
адресную
планету
Não
te
perdoo
Я
не
прощаю
тебя.
Se
bebeu
do
seu
veneno
aguenta
a
dor
Если
вы
выпили
свой
яд,
вы
можете
выдержать
боль
Foi
doendo
que
matou
o
nosso
amor
Это
было
больно,
что
убило
нашу
любовь,
E
é
por
isso
que
eu
não
te
perdoo
И
поэтому
я
не
прощаю
тебя
Se
bebeu
do
seu
veneno
aguenta
a
dor
Если
вы
выпили
свой
яд,
вы
можете
выдержать
боль
Foi
doendo
que
matou
o
nosso
amor
Это
было
больно,
что
убило
нашу
любовь,
E
é
por
isso
que
eu
não
te
perdoo
И
поэтому
я
не
прощаю
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Waleria Leao De Moraes, Alex, Aparecida De Fatima Leao Moraes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.