Paroles et traduction Felipe e Falcão - Vai por Aí
Apague
a
luz,
venha
se
deitar
Выключи
свет,
иди
лечь
Chega
de
ficar
andando
pela
casa
Больше
не
нужно
ходить
по
дому
Como
prometi,
não
vou
te
tocar
Как
я
и
обещал,
я
не
буду
трогать
тебя.
Basta
só
dizer
boa
noite
e
se
descansar
Достаточно
просто
пожелать
спокойной
ночи
и
отдохнуть
Já
entendi,
sei
que
não
quer
mais
Я
понял,
я
знаю,
что
больше
не
хочу.
Eu
prometo
me
virar
pro
lado,
te
deixar
em
paz
Я
обещаю
повернуться
в
сторону,
оставить
тебя
в
покое
Já
que
a
emoção
não
te
prende
a
mim
Потому
что
эмоции
не
привязывают
тебя
ко
мне.
Deixe
só
amanhecer
o
dia
e
você
pode
ir
Пусть
только
рассвет
день,
и
вы
можете
пойти
Vai,
vai
por
aí
Иди,
иди
туда
Que
eu
fico
aqui
sozinho
com
a
solidão
Что
я
остаюсь
здесь
наедине
с
одиночеством.
Que
eu
me
viro
com
os
desejos
do
meu
coração
Что
я
поворачиваюсь
с
желаниями
моего
сердца,
Que
eu
luto
pra
matar
de
vez
essa
paixão
Что
я
борюсь
за
то,
чтобы
навсегда
убить
эту
страсть.
Vai,
vai
por
aí
Иди,
иди
туда
Que
eu
fico
aqui
sozinho
com
a
solidão
Что
я
остаюсь
здесь
наедине
с
одиночеством.
Que
eu
brigo
pra
apagar
de
vez
esta
saudade
Что
я
борюсь,
чтобы
навсегда
стереть
эту
тоску
Essa
vontade
de
ser
feliz
Это
желание
быть
счастливым
Que
eu
brigo
pra
apagar
de
vez
esta
saudade
Что
я
борюсь,
чтобы
навсегда
стереть
эту
тоску
Essa
vontade
de
ser
feliz
Это
желание
быть
счастливым
Já
entendi,
sei
que
não
quer
mais
Я
понял,
я
знаю,
что
больше
не
хочу.
Eu
prometo
me
virar
pro
lado,
te
deixar
em
paz
Я
обещаю
повернуться
в
сторону,
оставить
тебя
в
покое
Já
que
a
emoção
não
te
prende
a
mim
Потому
что
эмоции
не
привязывают
тебя
ко
мне.
Deixe
só
amanhecer
o
dia
e
você
pode
ir
Пусть
только
рассвет
день,
и
вы
можете
пойти
Vai,
vai
por
aí
Иди,
иди
туда
Que
eu
fico
aqui
sozinho
com
a
solidão
Что
я
остаюсь
здесь
наедине
с
одиночеством.
Que
eu
me
viro
com
os
desejos
do
meu
coração
Что
я
поворачиваюсь
с
желаниями
моего
сердца,
Que
eu
luto
pra
matar
de
vez
essa
paixão
Что
я
борюсь
за
то,
чтобы
навсегда
убить
эту
страсть.
Vai,
vai
por
aí
Иди,
иди
туда
Que
eu
fico
aqui
sozinho
com
a
solidão
Что
я
остаюсь
здесь
наедине
с
одиночеством.
Que
eu
brigo
pra
apagar
de
vez
esta
saudade
Что
я
борюсь,
чтобы
навсегда
стереть
эту
тоску
Esta
vontade
de
ser
feliz
Это
желание
быть
счастливым
Que
eu
brigo
pra
apagar
de
vez
esta
saudade
Что
я
борюсь,
чтобы
навсегда
стереть
эту
тоску
Essa
vontade
de
ser
feliz
Это
желание
быть
счастливым
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mirosmar Jose De Camargo, Aparecida Leao De Morais
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.