Felipão - Será Que a Gente Tem Volta ? - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Felipão - Será Que a Gente Tem Volta ? - Ao Vivo




Será Que a Gente Tem Volta ? - Ao Vivo
Will We Ever Get Back - Live
Prazer, o meu nome é saudade
Nice to meet you, my name is longing
dormindo sentindo seu cheiro
I'm sleeping, smelling you
ouvindo sua voz, seus passos na casa
I'm hearing your voice, your steps in the house
E seu barulho no chuveiro, ah se fosse verdade
And your noise in the shower, oh if only it were true
Meu nome agora não era saudade
My name would no longer be longing
sem graça tomar um café
It's boring drinking a coffee
faltando o sabor do sushi
The sushi's taste is missing
Pra quê essa cama, esse filme pipoca e edredom se você não aqui
What's the point of this bed, this film, popcorn and duvet if you're not here
Me diz como aí, consegue dormir?
Tell me how it is there, are you able to sleep?
Será que seu lado esquerdo da cama também vazio
Is the left side of your bed empty too?
Seu amor de fogo passando frio, será que a gente tem volta?
Your fiery lover is freezing, will we ever get back?
Me diz que a foto do display ainda tem a gente
Tell me that the picture on your screen is still of us
Que ainda posso ser seu melhor presente, diz que a gente tem volta!
That I can still be your best present, tell me we will get back together!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.