Paroles et traduction Felipão - Será Que a Gente Tem Volta ? - Ao Vivo
Será Que a Gente Tem Volta ? - Ao Vivo
Will We Ever Get Back - Live
Prazer,
o
meu
nome
é
saudade
Nice
to
meet
you,
my
name
is
longing
Tô
dormindo
sentindo
seu
cheiro
I'm
sleeping,
smelling
you
Tô
ouvindo
sua
voz,
seus
passos
na
casa
I'm
hearing
your
voice,
your
steps
in
the
house
E
seu
barulho
no
chuveiro,
ah
se
fosse
verdade
And
your
noise
in
the
shower,
oh
if
only
it
were
true
Meu
nome
agora
não
era
saudade
My
name
would
no
longer
be
longing
Tá
sem
graça
tomar
um
café
It's
boring
drinking
a
coffee
Tá
faltando
o
sabor
do
sushi
The
sushi's
taste
is
missing
Pra
quê
essa
cama,
esse
filme
pipoca
e
edredom
se
você
não
tá
aqui
What's
the
point
of
this
bed,
this
film,
popcorn
and
duvet
if
you're
not
here
Me
diz
como
tá
aí,
cê
consegue
dormir?
Tell
me
how
it
is
there,
are
you
able
to
sleep?
Será
que
seu
lado
esquerdo
da
cama
também
tá
vazio
Is
the
left
side
of
your
bed
empty
too?
Seu
amor
de
fogo
tá
passando
frio,
será
que
a
gente
tem
volta?
Your
fiery
lover
is
freezing,
will
we
ever
get
back?
Me
diz
que
a
foto
do
display
ainda
tem
a
gente
Tell
me
that
the
picture
on
your
screen
is
still
of
us
Que
ainda
posso
ser
seu
melhor
presente,
diz
que
a
gente
tem
volta!
That
I
can
still
be
your
best
present,
tell
me
we
will
get
back
together!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.