Paroles et traduction Felipão - Timidez - Ao Vivo
Timidez - Ao Vivo
Shyness - Live
E
diz
que
você
quer
me
dar,
ah
ah.
And
you
say
you
want
to
give
me,
ah
ah.
E
diz
que
você
quer
me
dar,
me
dar,
me
dar
amor.
And
you
say
you
want
to
give
me,
give
me,
give
me
love.
Vem
correndo
me
abraçar
ah
ah.
Come
running
to
hug
me,
ah
ah.
Eu
to
doidinho
pelo
teu
amor.
I'm
crazy
about
your
love.
Deixe
dessa
timidez,
é
melhor
se
entregar.
Leave
that
shyness,
it's
better
to
surrender.
Da
pra
ver
no
teu
sorriso,
ta
no
teu
olhar.
I
can
see
in
your
smile,
it's
in
your
eyes.
Que
teu
corpo
ta
queimando
de
tanto
tesão.
Your
body
is
burning
with
desire.
Ta
na
cara
que
você
ta
louca
pra
me
amar.
It's
obvious
that
you're
crazy
to
love
me.
Mas
tem
medo,
tem
vergonha
não
que
se
entregar.
But
you're
afraid,
you're
ashamed
to
surrender.
Vem
gatinha
ser
a
dona
do
meu
coração.
Come
on,
baby,
be
the
owner
of
my
heart.
É
só
você
ligar,
dizer
que
quer
me
dar...
(Todo
teu
amor.)
Just
call
me
and
tell
me
you
want
to
give
me...
(All
your
love.)
Gatinha
é
só
chamar
e
vem
me
namorar...
(Vem
me
dar
amor.)
(bis)
Baby,
just
call
me
and
come
to
love
me...
(Come
to
love
me.)
(bis)
E
diz
que
você
quer
me
dar,
ah
ah.
And
you
say
you
want
to
give
me,
ah
ah.
E
diz
que
você
quer
me
dar,
me
dar,
me
dar
amor.
And
you
say
you
want
to
give
me,
give
me,
give
me
love.
Vem
correndo
me
abraçar,
ah
ah.
Come
running
to
hug
me,
ah
ah.
Eu
to
doidinho,
pelo
teu
amor.
I'm
crazy,
about
your
love.
E
diz
que
você
quer
me
dar,
ah
ah.
And
you
say
you
want
to
give
me,
ah
ah.
E
diz
que
você
quer
me
dar,
me
dar,
me
dar
amor.
And
you
say
you
want
to
give
me,
give
me,
give
me
love.
Vem
correndo
me
abraçar,
ah
ah.
Come
running
to
hug
me,
ah
ah.
Eu
to
doidinho,
pelo
teu
amor.
I'm
crazy,
about
your
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Conde Macedo, Neto Barros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.