Feliu Ventura - El que està passant al Japó - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Feliu Ventura - El que està passant al Japó




El que està passant al Japó
What's happening in Japan
El que està passant al Japó
What's happening in Japan
No és culpa del mar.
Isn't the sea's fault.
És pel deix d'un somriure
It's for the forgetfulness of a smile
O l'estel d'algun vaixell,
Or the star of some ship,
Jo no què és això
I don't know what this is
Però jo vull això:
But I want this:
Seguir l'estel al darrer blau.
To follow the star to the last blue.
Una matinada d'abril,
One April morning,
En la cuina d'amics,
In the kitchen of friends,
Plorava una guitarra
A guitar was crying
I se'n reia el destí.
And destiny was laughing at it.
Amb la por de l'això,
With the fear of this,
Quan només vols això,
When you only want this,
Així, banalitzant el bé.
Thus, trivializing good.
Amb els teus records adormits
With your sleeping memories
En caixes de cartó arreu,
In cardboard boxes everywhere,
Vius en una mudança
You live in a move
O un viatge que no fi.
Or a journey that has no end.
I no és fàcil això
And it's not easy this
Però jo vull això,
But I want this,
Així, donant-li temps al temps.
Thus, giving time time.
Mentre et despulle amb un bes,
While I undress you with a kiss,
On l'acròmion és vers,
Where the acromion is verse,
T'acarone l'espatlla
I caress your shoulder
I em despenges un breu somrís.
And you give me a brief smile.
No sabré què és això
I won't know what this is
Però jo vull això:
But I want this:
Seguir l'estel al darrer blau.
To follow the star to the last blue.





Writer(s): Feliu Ventura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.