Feliu Ventura - Història d'un sofà - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Feliu Ventura - Història d'un sofà




Història d'un sofà
История одного дивана
En els confins
В глубине
D'un vell sofà
Старого дивана,
Ric de mudances
Богатого на переезды,
De què em desfaig
От которого я избавляюсь
Per evident
По очевидной
Falta d'espai
Нехватке места,
He despertat
Я разбудил
Unes "caniques"
Несколько шариков,
Que hivernaven
Которые зимовали
Amb tres pessetes
С тремя песетами,
Un bolígraf
Ручкой
I uns tiquets
И билетами.
Em ve el perfum
Мне чудится аромат
Del magatzem
Из магазина
De torrefactes
Жареных орехов
I el sorollet
И звук
Dels ous batuts
Взбитых яиц
En Duralex
В стакане Duralex.
Tot cavalcant
Всё скатываясь
Barana avall
Вниз по перилам
Amb roba neta
В чистой одежде,
Pujant després
Поднимаясь потом
De tres en tres -brut-
По три -грязный-
Els graons
Ступеньки.
Vine-te'n amb mi...
Пойдем со мной...
No més promeses
Хватит обещаний,
Només vull que torne a casa
Я просто хочу, чтобы вернулся домой
Aquell xiquet que un dia vaig ser
Тот мальчик, которым я когда-то был,
Perquè m'ensenye
Чтобы он научил меня
A parlar amb la veu nova
Говорить новым голосом
De cada por que duc a dins
О каждом страхе, что я ношу внутри.
En els confins
В глубине
D'un vell sofà
Старого дивана,
Ric de mudances
Богатого на переезды,
On vaig aprendre
Где я научился
A descordar
Разбрасывать
Roba interior
Нижнее белье,
He retrobat les discussions
Я вновь нашел споры,
Que edulcoraven
Которые подслащивали
Amargs cafès
Горький кофе,
Sobre el futur
О будущем
I el nostre lloc
И нашем месте.
Em ve el perfum
Мне чудится аромат
D'una vesprada
Одного вечера
A l'Albereda
В Альбереде,
I el sorollet
И звук
Dels teuladins
Черепицы
A l'estació:
На вокзале:
Fotografies
Фотографии,
Que he guardat
Которые я хранил
Als embalatges
В упаковках,
Arraconats
Засунутых
Dintre de l'eco
В эхо
Del pis buit
Пустой квартиры.
Vine-te'n amb mi...
Пойдем со мной...
No més promeses
Хватит обещаний,
Només vull que torne a casa
Я просто хочу, чтобы вернулось домой
Aquell desig d'obrir el món
То желание открыть мир,
Per desmuntar-lo
Разобрать его
I buscar entre les fitxes
И искать среди кусочков
Una que porte el
Тот, который несет
Meu color
Мой цвет.
En els confins
В глубине
D'un vell sofà
Старого дивана,
Ric de mudances
Богатого на переезды,
A qui sabré
Которому я сумею
Trobar de nou
Найти снова
Algun espai
Какое-то место.
Pense guardar
Я собираюсь сохранить
El que continga
То, что он содержит
A partir d'ara
С этого момента,
Per retrobar-ho
Чтобы найти это снова,
Quan em calga
Когда мне понадобится
Respirar
Вздохнуть.
Vine-te'n amb mi
Пойдем со мной.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.