Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Feliu Ventura
Història d'un sofà
Traduction en russe
Feliu Ventura
-
Història d'un sofà
Paroles et traduction Feliu Ventura - Història d'un sofà
Copier dans
Copier la traduction
Història d'un sofà
История одного дивана
En
els
confins
В
глубине
D'un
vell
sofà
Старого
дивана,
Ric
de
mudances
Богатого
на
переезды,
De
què
em
desfaig
От
которого
я
избавляюсь
Per
evident
По
очевидной
Falta
d'espai
Нехватке
места,
He
despertat
Я
разбудил
Unes
"caniques"
Несколько
шариков,
Que
hivernaven
Которые
зимовали
Amb
tres
pessetes
С
тремя
песетами,
Un
bolígraf
Ручкой
I
uns
tiquets
И
билетами.
Em
ve
el
perfum
Мне
чудится
аромат
Del
magatzem
Из
магазина
De
torrefactes
Жареных
орехов
I
el
sorollet
И
звук
Dels
ous
batuts
Взбитых
яиц
En
Duralex
В
стакане
Duralex.
Tot
cavalcant
Всё
скатываясь
Barana
avall
Вниз
по
перилам
Amb
roba
neta
В
чистой
одежде,
Pujant
després
Поднимаясь
потом
De
tres
en
tres
-brut-
По
три
-грязный-
Els
graons
Ступеньки.
Vine-te'n
amb
mi...
Пойдем
со
мной...
No
més
promeses
Хватит
обещаний,
Només
vull
que
torne
a
casa
Я
просто
хочу,
чтобы
вернулся
домой
Aquell
xiquet
que
un
dia
vaig
ser
Тот
мальчик,
которым
я
когда-то
был,
Perquè
m'ensenye
Чтобы
он
научил
меня
A
parlar
amb
la
veu
nova
Говорить
новым
голосом
De
cada
por
que
duc
a
dins
О
каждом
страхе,
что
я
ношу
внутри.
En
els
confins
В
глубине
D'un
vell
sofà
Старого
дивана,
Ric
de
mudances
Богатого
на
переезды,
On
vaig
aprendre
Где
я
научился
A
descordar
Разбрасывать
Roba
interior
Нижнее
белье,
He
retrobat
les
discussions
Я
вновь
нашел
споры,
Que
edulcoraven
Которые
подслащивали
Amargs
cafès
Горький
кофе,
Sobre
el
futur
О
будущем
I
el
nostre
lloc
И
нашем
месте.
Em
ve
el
perfum
Мне
чудится
аромат
D'una
vesprada
Одного
вечера
A
l'Albereda
В
Альбереде,
I
el
sorollet
И
звук
Dels
teuladins
Черепицы
A
l'estació:
На
вокзале:
Fotografies
Фотографии,
Que
he
guardat
Которые
я
хранил
Als
embalatges
В
упаковках,
Arraconats
Засунутых
Dintre
de
l'eco
В
эхо
Del
pis
buit
Пустой
квартиры.
Vine-te'n
amb
mi...
Пойдем
со
мной...
No
més
promeses
Хватит
обещаний,
Només
vull
que
torne
a
casa
Я
просто
хочу,
чтобы
вернулось
домой
Aquell
desig
d'obrir
el
món
То
желание
открыть
мир,
Per
desmuntar-lo
Разобрать
его
I
buscar
entre
les
fitxes
И
искать
среди
кусочков
Una
que
porte
el
Тот,
который
несет
Meu
color
Мой
цвет.
En
els
confins
В
глубине
D'un
vell
sofà
Старого
дивана,
Ric
de
mudances
Богатого
на
переезды,
A
qui
sabré
Которому
я
сумею
Trobar
de
nou
Найти
снова
Algun
espai
Какое-то
место.
Pense
guardar
Я
собираюсь
сохранить
El
que
continga
То,
что
он
содержит
A
partir
d'ara
С
этого
момента,
Per
retrobar-ho
Чтобы
найти
это
снова,
Quan
em
calga
Когда
мне
понадобится
Respirar
Вздохнуть.
Vine-te'n
amb
mi
Пойдем
со
мной.
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Album
Vers l'Infinit
date de sortie
16-01-2014
1
Adéu
2
Present
3
Història d'un sofà
4
No Sé Què Sent
5
Si Ens Queda La Cançó
6
Finalment
7
Alacant -per interior-
8
Lloc 2
9
Habitar-te
10
Prometença
11
El que diuen els arbres
12
Intro Història d'un sofà
13
D'acord, d'acord
14
Intro Present
15
Intro Adéu
Plus d'albums
Convocatòria
2019
Convocatòria
2019
Música i lletra
2011
Alfabets de Futur
2006
Alfabets de Futur
2006
Barricades de Paper
2003
Alfabets de futur
Música i lletra
Barricades de paper
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.