Paroles et traduction Feliu Ventura - Història d'un sofà
Història d'un sofà
История одного дивана
En
els
confins
d'un
vell
sofà
В
уголке
старого
дивана,
Ric
de
mudances
Богатого
переездами,
De
què
em
desfaig
per
evident
От
которого
я
избавляюсь
по
очевидной
Falta
d'espai
Нехватке
места,
He
despertat
unes
caniques
Я
разбудил
несколько
шариков,
Que
hivernaven
Которые
зимовали
Amb
tres
pessetes
un
bolígraf
С
тремя
песетами,
ручкой
I
uns
tiquets
И
несколькими
билетами.
Em
ve
el
perfum
del
magatzem
Меня
окутывает
аромат
магазина
De
torrefactes
Жареных
орехов
I
el
sorollet
dels
ous
batuts
И
звук
взбитых
яиц
En
Duralex
В
стакане
Duralex.
Tot
cavalcant
barana
avall
Скатываясь
по
перилам
вниз
Amb
roba
neta
В
чистой
одежде,
Pujant
després
de
tres
en
tres
Поднимаясь
потом
по
три
ступеньки
за
раз,
Brut
els
graons
Пачкая
их.
Vine-te'n
amb
mi
Пойдем
со
мной,
No
més
promeses
Хватит
обещаний.
Només
vull
que
torne
a
casa
Я
просто
хочу,
чтобы
домой
вернулся
Aquell
xiquet
que
un
dia
vaig
ser
Тот
мальчишка,
которым
я
когда-то
был,
Perquè
m'ensenye
Чтобы
он
научил
меня
A
parlar
amb
la
veu
nova
Говорить
новым
голосом
De
cada
por
que
duc
a
dins
О
каждом
страхе,
что
я
ношу
в
себе.
En
els
confins
d'un
vell
sofà
В
уголке
старого
дивана,
Ric
de
mudances
Богатого
переездами,
On
vaig
aprendre
a
descordar
Где
я
научился
расстегивать
Roba
interior
Нижнее
белье.
He
retrobat
les
discussions
Я
снова
вспомнил
споры,
Que
edulcoraven
Которые
подслащивали
Amargs
cafès
sobre
el
futur
Горький
кофе,
разговоры
о
будущем
I
el
nostre
lloc
И
нашем
месте.
Em
ve
el
perfum
d'una
vesprada
Меня
окутывает
аромат
одного
вечера
A
l'Albereda
В
Альбереде,
I
el
sorollet
dels
teuladins
И
звук
черепицы
Fotografies
que
he
guardat
Фотографии,
которые
я
хранил
Als
embalatges
В
упаковках,
Arraconats
dintre
de
l'eco
Запрятанные
в
эхе
Del
pis
buit
Пустой
квартиры.
Vine-te'n
amb
mi
Пойдем
со
мной,
No
més
promeses
Хватит
обещаний.
Només
vull
que
torne
a
casa
Я
просто
хочу,
чтобы
домой
вернулось
Aquell
desig
d'obrir
el
món
То
желание
открыть
мир,
Per
desmuntar-lo
Разобрать
его
I
buscar
entre
les
fitxes
И
найти
среди
кусочков
Una
que
porte
el
meu
color
Тот,
что
моего
цвета.
En
els
confins
d'un
vell
sofà
В
уголке
старого
дивана,
Ric
de
mudances
Богатого
переездами,
Aquí
sabré
trobar
de
nou
Здесь
я
снова
смогу
найти
Algun
espai
Немного
места.
Pense
guardar
el
que
continga
Я
буду
хранить
то,
что
он
содержит,
A
partir
d'ara
С
этого
момента,
Per
retrobar-ho
Чтобы
вновь
обрести
это,
Quan
em
calga
respirar
Когда
мне
нужно
будет
дышать.
Vine-te'n
amb
mi
Пойдем
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Feliu Ventura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.