Feliu Ventura - Lloc 2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Feliu Ventura - Lloc 2




Lloc 2
Place 2
Tornar al meu carrer
I return to my lane
Trobar la mateixa gent
To find the same people
Udolar com un gos perdut
Howling like a lost dog
A la porta de casa.
At the front door.
Entrar al mateix bar
I go into the same bar
Seure, on soliem, junts.
I sit where we usually do, together
I, entre converses de fum,
And between smoky banter
La cervesa de sempre.
The usual beer.
Em queixe però
I complain but I know
Que no ho vull diferent.
That I don't want it any other way.
Tornar a la meua ciutat
I return to my city
Deixar l'estació de trens
I leave the train station
Visitar l'antic hospital
I visit the old hospital
I la plaça Sant Jaume.
And the Sant Jaume square.
Pujar al Bellveret
I climb to the Bellveret
Passejar Albereda avall
I stroll down the Albereda
Beure a la Font del Lleó
I drink at the Font del Lleó
A prop d'on vaig nàixer.
Close to where I was born.
Passejar pels menuts carrers
I walk through the narrow streets
De la Xàtiva que més vull
Of Xàtiva, that I love the most
Emblanquinats i amb balcons
Whitewashed with wrought iron balconies
Forjats amb els segles.
Forged over the centuries.
Voldria tornar a obrir
I would like to open again
La finestra que duc al pit
The window that I carry on my chest
Deixar entrar els sons
To let the sounds in
D'una música lenta.
Of slow music.
Tornar, tornar a la, tornar a la mà, tornar a la mateixa.
To return, to return to my own hand, to the same hand.
Tornar, tornar a la, tornar a la mà, tornar a la mateixa mà.
To return, to return to my own hand, to the same hand.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.