Feliu Ventura - Lloc 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Feliu Ventura - Lloc 2




Lloc 2
Место 2
Tornar al meu carrer
Вернуться на мою улицу,
Trobar la mateixa gent
Встретить тех же людей,
Udolar com un gos perdut
Выть, как потерянный пёс,
A la porta de casa.
У дверей дома.
Entrar al mateix bar
Зайти в тот же бар,
Seure, on soliem, junts.
Сесть там, где мы обычно сидели вместе.
I, entre converses de fum,
И, среди разговоров в дыму,
La cervesa de sempre.
То же пиво, что всегда.
Em queixe però
Я жалуюсь, но знаю,
Que no ho vull diferent.
Что не хочу ничего другого.
Tornar a la meua ciutat
Вернуться в мой город,
Deixar l'estació de trens
Покинуть вокзал,
Visitar l'antic hospital
Посетить старую больницу
I la plaça Sant Jaume.
И площадь Святого Иакова.
Pujar al Bellveret
Подняться на Бельверет,
Passejar Albereda avall
Прогуляться по Аллее,
Beure a la Font del Lleó
Выпить из Фонтана Льва
A prop d'on vaig nàixer.
Рядом с тем местом, где я родился.
Passejar pels menuts carrers
Пройтись по узким улочкам
De la Xàtiva que més vull
Хативы, которую я так люблю,
Emblanquinats i amb balcons
Побеленными и с балконами,
Forjats amb els segles.
Выкованными веками.
Voldria tornar a obrir
Я хотел бы снова открыть
La finestra que duc al pit
Окно, которое ношу в груди,
Deixar entrar els sons
Впустить звуки
D'una música lenta.
Медленной музыки.
Tornar, tornar a la, tornar a la mà, tornar a la mateixa.
Вернуться, вернуться к, вернуться к руке, вернуться к той же самой.
Tornar, tornar a la, tornar a la mà, tornar a la mateixa mà.
Вернуться, вернуться к, вернуться к руке, вернуться к той же самой руке.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.