Feliu Ventura - Lluna de safrà - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Feliu Ventura - Lluna de safrà




Em vaig perdre de nit en els seus ulls
Ночью я терялась в его глазах.
Plorats com una lluna de safrà
Плачет, как Шафрановая Луна.
A lloms d'una esperança galopant
На спине скачущей надежды
Que portava notícies d'Al-Aaiun
Кто принес новости из Аль-Аиуна?
Encara ara s'enyora del desert
Он все еще не в пустыне.
Com una haima coberta d'estels
Как Хайма, усыпанная звездами.
Guardada en la memòria dels seus vells
Сохранился в памяти старших.
Que ha travessat dels segles al present
От веков до настоящего времени
Recorrerà la teua veu el món
Твой голос будет путешествовать по миру.
Arena que s'escamparà amb el vent
Песок, который разлетится вместе с ветром.
Sobre aquell solidari sentiment
Об этом чувстве солидарности.
Dels versos que contenen el teu nom
Слова, которые содержат твое имя.
Molt prompte tornaràs amb els teus peus
Скоро ты встанешь на ноги.
A escriure sobre dunes ancestrals
Пишу о древних дюнах.
Els passos que de forma natural
Шаги, которые, естественно,
Va reservar la història per als teus
Прибереги эту историю для своих друзей.
Escoltaràs, de nou, l'alè del mar
Ты снова услышишь дыхание моря.
Guardat en la memòria dels teus vells
Сохраненный в памяти твоих старших.
A lloms d'una esperança galopant
На спине скачущей надежды
Arena que s'escamparà amb el vent, vent, vent...
Песок, который разлетится вместе с ветром, ветром, ветром...





Writer(s): Feliu Ventura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.