Feliu Ventura - Torn de preguntes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Feliu Ventura - Torn de preguntes




Torn de preguntes
Виток вопросов
Les nostres preguntes són incendis
Наши вопросы пожары,
Que les vostres respostes no saben apagar
Которые ваши ответы не в силах потушить.
I encara feu cara de sorpresa quan un cor inflamable desborda el seu batec?
И вы всё ещё изображаете удивление, когда воспламеняющееся сердце переполняется биением?
No coneixeu el foc que crema com un cor al cos!
Вы не знаете огня, что горит, как сердце в груди!
Les nostres preguntes són la ràbia
Наши вопросы ярость,
Que les vostres respostes no saben esquivar
От которой ваши ответы не могут уклониться.
Veureu com un dia serà cendra tot el que sobre cendra volguéreu construir
Увидите, как однажды всё, что вы хотели построить на пепле, само станет пеплом.
No coneixeu el foc que crema com un far al port!
Вы не знаете огня, что горит, как маяк в порту!
Les nostres preguntes són la gana
Наши вопросы голод,
Que les vostres respostes no saben satisfer
Который ваши ответы не в силах утолить.
Encara ens n'oferiu les molles, i com deia l'Ovidi, "volem el pa sencer"
Вы всё ещё предлагаете нам крошки, а мы, как говорил Овиди, "хотим весь хлеб целиком".
No coneixeu la fam acumulada que tenim!
Вы не знаете, какой голод накопился у нас!
Les nostres preguntes són revoltes
Наши вопросы бунты,
Que les vostres respostes no saben ofegar
Которые ваши ответы не в силах подавить.
Sabem que heu escrit sobre les brases capítols d'ignomínia que no oblidarem mai
Мы знаем, что вы написали на углях главы позора, которые мы никогда не забудем.
No coneixeu l'abast de la memòria que tenim!
Вы не знаете, насколько крепка наша память!
No coneixeu l'abast de la memòria que tenim!
Вы не знаете, насколько крепка наша память!
Les nostres preguntes són la força
Наши вопросы сила,
Que les vostres respostes no saben aturar
Которую ваши ответы не в силах остановить.
Veureu els senyals trencant fronteres
Вы увидите знаки, разрушающие границы,
Els murs i les barreres que vàreu construir
Стены и барьеры, которые вы построили.
No coneixeu el sud que crema per guiar el nord!
Вы не знаете юга, который горит, чтобы вести север!
No coneixeu el sud que crema per guiar el nord!
Вы не знаете юга, который горит, чтобы вести север!
No coneixeu el foc que crema com un cor al cos!
Вы не знаете огня, что горит, как сердце в груди!





Writer(s): Francisco Borja Penalba Catala, Feliu Ventura I Sanchis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.