Paroles et traduction Feliu Ventura - Tornarem a cantar
Tornarem a cantar
We Will Sing Again
Quan
ella
va
tancar
els
ulls
When
she
closed
her
eyes
-Novembre
del
setanta-cinc-
-November
of
seventy-five-
Pensaves
el
final
You
thought
it
was
the
end
Però
dormia.
But
she
was
sleeping.
Caigueren
uns
dies
de
plom
Days
of
lead
fell
I
els
grisos
no
eren
cap
color:
And
the
greys
were
not
any
colour:
Eren
les
cruels
fiblades
de
la
bèstia.
They
were
the
beast's
cruel
gashes.
Va
ser
un
dia
de
concert,
It
was
a
day
of
concert,
Tan
clandestí
com
ho
era
abans:
As
clandestine
as
it
was
before:
Censura
i
policies
a
l'entrada.
Censorship
and
police
at
the
entrance.
A
l'escenari:
cantautors!
On
stage:
singer-songwriters!
Rugint
com
una
fera
en
flor
Roaring
like
a
beast
in
bloom
Al
ritme
desfermat
de
les
guitarres.
To
the
unbridled
rhythm
of
the
guitars.
Tornarem
a
cantar
We
will
sing
again
Per
l'amor
i
el
demà.
For
love
and
tomorrow.
I,
si
cal,
retrobem-nos.
And,
if
necessary,
let's
meet
again.
La
història
va
seguir
sonant
History
continued
to
play
I
trenta-tres
revolucions
And
thirty-three
revolutions
Ja
no
eren
suficients
per
a
escoltar-la.
Were
no
longer
enough
to
hear
it.
Derrotes
com
un
glop
amarg,
Defeats
like
a
bitter
sip,
Silencis
que
encara
fan
mal:
Silences
that
still
hurt:
Micròfons
apagats
a
l'escenari.
Microphones
turned
off
on
stage.
I
van
anar
passant
els
anys
And
the
years
went
by
I
ens
deien
que
millor
callar,
And
they
told
us
it
was
better
to
keep
quiet,
Enmig
d'un
mar
salvatge
de
renúncies.
In
the
midst
of
a
savage
sea
of
renunciations.
Sota
la
cendra:
una
llavor!
Under
the
ashes:
a
seed!
Al
roig
candent,
quan
bufa
el
vent,
In
the
glowing
red,
when
the
wind
blows,
Han
retornat
furioses
les
guitarres.
The
guitars
have
returned
furiously.
Tornarem
a
cantar
We
will
sing
again
Per
l'amor
i
el
demà
For
love
and
tomorrow
I,
si
cal,
retrobem-nos!
And,
if
necessary,
let's
meet
again!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Feliu Ventura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.