Paroles et traduction Felix Cartal feat. Iselin - Walking By
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
first
saw
you
in
the
city
Я
впервые
увидел
тебя
в
городе,
Right
between
where
the
cars
pass
through
Прямо
там,
где
машины
проезжают.
And
that
moment
stayed
with
me
И
этот
момент
остался
со
мной,
Guess
I
fell
for
the
idea
of
you
Кажется,
я
влюбился
в
образ
твой.
Ooh,
I
can′t
forget
it,
get
it
О,
я
не
могу
забыть
это,
Ooh,
now
I
can't
sleep
О,
теперь
я
не
могу
уснуть.
I
first
saw
you
in
the
city
Я
впервые
увидел
тебя
в
городе,
I
guess
I
fell
for
the
idea
of
you
Кажется,
я
влюбился
в
образ
твой.
I′ve
been
lying
here
all
night
Я
лежу
здесь
всю
ночь,
I
keep
imagining
you
and
I
Я
продолжаю
представлять
нас
двоих,
And
what
it
would
be
like
И
как
бы
это
было.
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
Maybe
I
will
see
you
in
another
life
Может
быть,
я
увижу
тебя
в
другой
жизни.
I've
been
lying
here
all
night
Я
лежу
здесь
всю
ночь,
I
keep
imagining
you
and
I
Я
продолжаю
представлять
нас
двоих,
And
what
it
would
be
like
И
как
бы
это
было.
I
can′t
get
you
out
of
my
mind
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
Baby,
I
will
see
you
in
another
life
Малышка,
я
увижу
тебя
в
другой
жизни.
′Cause
I
just
saw
you
walking
by
Ведь
я
только
что
увидел
тебя
проходящей
мимо,
I
just
saw
you
walking
by
Я
только
что
увидел
тебя
проходящей
мимо,
I
just
saw
you
walking
by
Я
только
что
увидел
тебя
проходящей
мимо,
I
just
saw
you
walking
by
Я
только
что
увидел
тебя
проходящей
мимо,
I
just
saw
you
walking
by
Я
только
что
увидел
тебя
проходящей
мимо,
I
just
saw
you
walking
by
Я
только
что
увидел
тебя
проходящей
мимо,
I
just
saw
you
walking
by
Я
только
что
увидел
тебя
проходящей
мимо,
I
just
saw
you
walking
by
Я
только
что
увидел
тебя
проходящей
мимо.
The
sun
was
shining
down
on
me
Солнце
светило
мне,
My
heart
was
beating
faster
when
you
passed
through
Мое
сердце
забилось
быстрее,
когда
ты
прошла
мимо.
Two
strangers
lost
in
New
York
City
Два
незнакомца
потерялись
в
Нью-Йорке,
There's
so
much
more
I
wished
I
knew
about
you
Так
много
еще
я
хотел
бы
знать
о
тебе.
Ooh,
I
can′t
forget
it,
get
it
О,
я
не
могу
забыть
это,
Ooh,
and
now
I
can't
sleep
О,
и
теперь
я
не
могу
уснуть.
Two
strangers
lost
in
New
York
City
Два
незнакомца
потерялись
в
Нью-Йорке,
There′s
so
much
more
I
wished
I
knew
about
you
Так
много
еще
я
хотел
бы
знать
о
тебе.
I've
been
lying
here
all
night
Я
лежу
здесь
всю
ночь,
I
keep
imagining
you
and
I
Я
продолжаю
представлять
нас
двоих,
And
what
it
would
be
like
И
как
бы
это
было.
I
can′t
get
you
out
of
my
mind
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
Maybe
I
will
see
you
in
another
life
Может
быть,
я
увижу
тебя
в
другой
жизни.
I've
been
lying
here
all
night
Я
лежу
здесь
всю
ночь,
I
keep
imagining
you
and
I
Я
продолжаю
представлять
нас
двоих,
And
what
it
would
be
like
И
как
бы
это
было.
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
Baby,
I
will
see
you
in
another
life
Малышка,
я
увижу
тебя
в
другой
жизни.
′Cause
I
just
saw
you
walking
by
Ведь
я
только
что
увидел
тебя
проходящей
мимо,
I
just
saw
you
walking
by
Я
только
что
увидел
тебя
проходящей
мимо,
I
just
saw
you
walking
by
Я
только
что
увидел
тебя
проходящей
мимо,
I
just
saw
you
walking
by
Я
только
что
увидел
тебя
проходящей
мимо,
I
just
saw
you
walking
by
Я
только
что
увидел
тебя
проходящей
мимо,
I
just
saw
you
walking
by
Я
только
что
увидел
тебя
проходящей
мимо,
I
just
saw
you
walking
by
Я
только
что
увидел
тебя
проходящей
мимо,
′Cause
I
just
saw
you
walking
by
Ведь
я
только
что
увидел
тебя
проходящей
мимо.
(I
just
saw,
I
just
saw,
I
just
saw
you
walking
by)
(Я
только
что
увидел,
я
только
что
увидел,
я
только
что
увидел
тебя
проходящей
мимо)
(I
just
saw,
I
just
saw,
I
just
saw
you
walking
by)
(Я
только
что
увидел,
я
только
что
увидел,
я
только
что
увидел
тебя
проходящей
мимо)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erik Smaaland, Kristoffer Toemmerbakke, Taelor Deitcher, Iselin Solheim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.