Paroles et traduction Felix Cartal feat. Nikki Yanofsky - Something To Live For
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something To Live For
Что-то, ради чего стоит жить
All
I
want
is
more,
something
to
live
for
Всё,
чего
я
хочу
- большего,
чего-то,
ради
чего
стоит
жить
And
all
I
know
is
you′re...
И
всё,
что
я
знаю
- это
то,
что
ты...
I've
been
watching
colors
fade
Я
наблюдал,
как
цвета
блекнут
Now
all
I
see
is
black
and
white
Теперь
всё,
что
я
вижу
- чёрное
и
белое
There′s
no
more
glasses
I
can
take
Больше
нет
бокалов,
которые
я
могу
взять
Out
of
water,
out
of
time
Нет
воды,
нет
времени
'Til
you
came
my
way
with
an
inhibition
Пока
ты
не
появилась
на
моём
пути,
раскрепощённая
Crystal
clear,
like
light
through
a
prism
Кристально
чистая,
как
свет,
проходящий
через
призму
I'll
take
every
chance
you′ve
given
Я
воспользуюсь
каждым
шансом,
который
ты
мне
дала
Given
me,
cause
it′s
what
I've
been
missing
Дала
мне,
потому
что
это
то,
чего
мне
не
хватало
All
I
want
is
more,
something
to
live
for
Всё,
чего
я
хочу
- большего,
чего-то,
ради
чего
стоит
жить
And
all
I
know
is
you′re
something
to
live
for
И
всё,
что
я
знаю
- это
то,
что
ты
- то,
ради
чего
стоит
жить
Something
to
live
for
Что-то,
ради
чего
стоит
жить
All
I
want
is
more,
something
to
live
for
Всё,
чего
я
хочу
- большего,
чего-то,
ради
чего
стоит
жить
And
all
I
know
is
you're
something
to
live
for
И
всё,
что
я
знаю
- это
то,
что
ты
- то,
ради
чего
стоит
жить
I
was
running
through
a
maze
Я
бежал
по
лабиринту
Trapped
in
corners,
stuck
in
chains
Загнанный
в
углы,
скованный
цепями
You
found
me
on
my
darkest
day
Ты
нашла
меня
в
мой
самый
тёмный
день
What
I′ll
call
broken,
you'll
call
brave
То,
что
я
называю
сломленным,
ты
называешь
храбрым
′Til
you
came
my
way
with
an
inhibition
Пока
ты
не
появилась
на
моём
пути,
раскрепощённая
Crystal
clear,
light
through
a
prism
Кристально
чистая,
как
свет
через
призму
I'll
take
every
chance
you've
given
Я
воспользуюсь
каждым
шансом,
который
ты
мне
дала
Given
me,
cause
it′s
what
I′ve
been
missing
Дала
мне,
потому
что
это
то,
чего
мне
не
хватало
All
I
want
is
more,
something
to
live
for
Всё,
чего
я
хочу
- большего,
чего-то,
ради
чего
стоит
жить
And
all
I
know
is
you're
something
to
live
for
И
всё,
что
я
знаю
- это
то,
что
ты
- то,
ради
чего
стоит
жить
And
all
I
want
is
more,
something
to
live
for
И
всё,
чего
я
хочу
- большего,
чего-то,
ради
чего
стоит
жить
And
all
I
know
is
you′re
something
to
live
for
И
всё,
что
я
знаю
- это
то,
что
ты
- то,
ради
чего
стоит
жить
Something
to
live
for
Что-то,
ради
чего
стоит
жить
Something
to
live
for
Что-то,
ради
чего
стоит
жить
Oh,
all
I
want
О,
всё,
чего
я
хочу
All
I
want
is
more,
something
to
live
for
Всё,
чего
я
хочу
- большего,
чего-то,
ради
чего
стоит
жить
And
all
I
know
is
you're
something
to
live
for
И
всё,
что
я
знаю
- это
то,
что
ты
- то,
ради
чего
стоит
жить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kelly Sheehan, Shawn Mullins, Taelor Deitcher, Cassie Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.