Paroles et traduction Félix Leclerc - La danse la moins jolie
La danse la moins jolie
Самый печальный танец
Pour
avoir
des
plumes
à
son
chapeau
Чтобы
раздобыть
перья
для
шляпы,
Ti-Jean
a
tué
un
oiseau
Малыш
Жан
убил
птицу.
Dans
son
filet,
Ti-Jean
a
pris
В
свои
сети
Малыш
Жан
поймал
Pour
son
dîner
une
perdrix
На
обед
себе
куропатку.
Ça
fait
deux
morts
dans
la
vallée
Вот
уже
две
смерти
в
долине,
On
peut
pas
les
ressusciter
И
их
не
воскресить.
Demain
si
Ti-Jean
veut
manger
Завтра,
если
Малыш
Жан
захочет
есть,
Il
lui
faudra
recommencer
Ему
придётся
начать
всё
сначала:
La
danse
la
moins
jolie
Самый
печальный
танец,
Qu'on
danse
dans
tous
les
pays
Который
танцуют
во
всех
странах,
C'est
la
danse
des
fusils
Это
танец
ружей,
Qui
fait
la
nuit
Который
несёт
ночь.
Quand
même
tu
es
mon
ami
Даже
если
ты
мой
друг,
En
pleurant
je
t'ôte
la
vie
Плача,
я
лишаю
тебя
жизни.
Bien
sûr
que
j'en
suis
meurtri
Конечно,
мне
от
этого
больно,
Mais
c'est
ainsi
Но
такова
жизнь.
J'y
peux
rien,
c'est
pas
malin
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
это
глупо,
Mais
si
tu
es
sur
mon
chemin
Но
если
ты
стоишь
на
моём
пути,
D'abord
je
te
donne
la
main
Сначала
я
предложу
тебе
руку,
Et
je
finis
par
le
coup
de
poing
А
закончу
ударом
кулака.
Les
humains,
les
pauvres
humains
Люди,
бедные
люди,
Sont
bien
à
plaindre
à
la
fin
В
конце
концов,
их
очень
жаль.
Pourtant
les
anges
du
ciel
И
всё
же
ангелы
небесные
Échangeraient
leurs
deux
ailes
Отдали
бы
оба
своих
крыла,
Pour
porter
nos
têtes
folles
Чтобы
подхватить
наши
безумные
головы,
Danser
notre
farandole
Станцевать
с
нами
нашу
фарандолу
Et
puis
finir
comme
des
chiens
И
закончить
как
собаки.
J'y
comprends
rien,
rien,
rien!
Я
ничего
не
понимаю,
ничего,
ничего!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felix Leclerc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.