Paroles et traduction Félix Leclerc - Le Roi Heureux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Roi Heureux
The Happy King
Un
carosse
embourbé
A
coach
embedded
Les
att'lages
cassés
The
teams
crashed
Essayait
de
monter
le
fossé
Were
trying
to
climb
the
ditch
Les
chevaux
ne
voulaient
plus
tirer
The
horses
no
longer
wanted
to
pull
Se
lamentaient
les
pauvres
cochers
The
poor
drovers
lamented
Le
roi
qui
était
dedans
The
king
inside
Se
dit
intérieurement:
Said
it
to
himself:
" C'est
tant
mieux,
j'suis
content
car
maintenant
"It's
so
much
better,
I'm
happy
because
now
Qui
pourra
m'empêcher
de
marcher?
Who
can
prevent
me
from
walking?
Y
a
si
longtemps
que
j'veux
voir
les
champs!
"
It's
been
so
long
since
I
wanted
to
see
the
fields!
"
En
sautant
la
clôture
Jumping
over
the
fence
Il
tomba
dans
les
mûres
He
fell
into
the
blackberries
Et
salit
son
pourpoint
de
satin
And
dirtied
his
satin
waistcoat
Un
vilain
chien
sans
nom
A
mean
dog
without
a
name
Lui
mordit
le
talon
Bit
his
heel
La
nature,
gênée,
refusa
de
chanter...
Nature,
embarrassed,
refused
to
sing...
" Continuez
de
chanter
"Continue
to
sing
Mes
amis
les
oiseaux
My
friends
the
birds
Hélas!
si
vous
connaissiez
ma
peine
Alas!
If
you
knew
my
sorrow
Vous
vous
installeriez
You
would
sit
down
Sur
ce
grand
merisier
On
that
big
cherry
tree
Vous
chanteriez
jusqu'à
perdre
haleine
"
You
would
sing
until
you
lost
your
breath
"
" Je
m'en
vais
au
palais
"I'm
going
to
the
palace
Pour
briser
un
complot
To
break
a
plot
Qu'on
tramé
dans
mon
dos
mes
sujets
That
my
subjects
plotted
behind
my
back
Vous,
au
moins,
demeurez
avec
moi
You,
at
least,
stay
with
me
Ayez
pitié
de
ceux
qui
sont
rois!
"
Take
pity
on
those
who
are
kings!
"
Aujourd'hui
dans
c'pays
Today
in
this
country
Il
n'y
a
plus
de
roi
There
is
no
more
king
Ni
de
rue,
nie
de
toit,
ni
de
rien
No
street,
no
roof,
no
nothing
Un
grand
souffle
est
venu
A
great
wind
has
come
Qui
a
tout
emporté...
That
has
carried
everything
away...
Reste
un
homme
au
manteau
troué
There
remains
a
man
in
a
tattered
coat
Son
manteau
est
troué
His
coat
is
tattered
Mais
son
cœur
est
léger
But
his
heart
is
light
Il
s'en
va
dans
les
prés,
seul
à
pied
He
goes
into
the
meadows,
alone
on
foot
Son
royaume
à
présent
His
kingdom
now
C'est
un
p'tit
toit
de
chaume
It's
a
tiny
thatched
roof
Et
la
terre
lui
est
plus
légère...
And
the
earth
is
lighter
for
him...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felix Leclerc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.