Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lettre De Mon Frère (Album Version)
Письмо Моего Брата (Альбомная Версия)
C'est
à
perte
de
vue
Уже
не
видать
Que
j'avais
du
beau
blé
Сколько
у
меня
было
хорошей
пшеницы,
Mais
tu
ne
l'as
point
vu
Но
ты
этого
не
видел,
J'en
suis
pas
consolé.
И
я
не
утешен
этим.
Le
petit
du
voisin
Мальчик
соседа,
Qui
était
si
joli
Что
был
так
пригож,
Est
devenu
vaurien
Стал
негодяем,
Depuis
qu'il
a
grandi.
С
тех
пор
как
вырос.
Si,
on
t'a
attendu
Мы
тебя
ждали,
Mais
tu
n'es
pas
venu,
Но
ты
не
пришел,
T'aurais
vu
du
beau
blé
У
тебя
бы
тоже
была
возможность
увидеть
хорошую
пшеницу,
Maint'nant
il
est
coupé.
А
теперь
она
скошена.
J'ai
r'tardé
tant
que
j'ai
pu
Я
откладывал
это,
пока
мог,
Avant
d'couper
mon
blé
Прежде
чем
скосить
свою
пшеницу,
Mais
quand
l'froid
est
venu
Но
когда
пришел
холод,
A
ben
fallu
l'couper.
Пришлось
ее
скосить.
La
fille
qui
t'a
aimé
Девушка,
что
тебя
любила,
Est
une
vieille
à
présent,
Уже
старушка,
Si
tu
t'étais
montré
Если
бы
ты
показался,
Elle
s'rait
moins
vieille
sûrement.
Она
была
бы
моложе,
наверное.
Puis
le
feu
a
détruit
А
потом
пожар
уничтожил
La
maison
des
Bradley,
Дом
Брэдли,
Avant
qu'ce
soit
r'bâti
Прежде
чем
его
отстроили,
On
s'ra
tous
enterrés.
Мы
все
будем
похоронены.
La
forêt
à
son
tour
И
лес,
в
свою
очередь,
Où
t'as
gravé
des
noms,
Где
ты
вырезал
имена,
La
forêt
d'tes
amours
Лес
твоих
любовных
утех,
Elle
l'a
eu
en
plein
front.
Покрылся
рубцами.
Nous
autres
on
tue
c'qu'on
aime
Мы
убиваем
то,
что
любим,
C'est
pas
qu'une
drôle
de
vie
Это
не
просто
странная
жизнь,
Mais
c'qui
nous
fait
l'plus
d'peine
Но
что
причиняет
нам
больше
всего
боли,
C'est
qu'tu
sois
loin
d'ici.
Это
то,
что
ты
так
далеко.
C'est
à
perte
de
vue
Уже
не
видать
Que
j'avais
du
beau
blé
Сколько
у
меня
было
хорошей
пшеницы,
Mais
tu
ne
l'as
point
vu,
Но
ты
этого
не
видел,
J'en
suis
pas
consolé.
И
я
не
утешен
этим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felix Leclerc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.