Félix Leclerc - Notre Sentier - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Félix Leclerc - Notre Sentier




Notre Sentier
Наша тропинка
Notre sentier près du ruisseau
Наша тропинка у ручья
Est déchiré par les labours
Вспахана плугом до конца.
Si tu venais, dis-moi le jour
Если придешь, скажи, когда,
Je t'attendrai sous le bouleau
Буду ждать тебя у березы я.
Les nids sont vides et décousus
Гнезда пусты, разворочены,
Le vent du nord chasse les feuilles
Северный ветер листья гонит.
Les alouettes ne volent plus
Жаворонки больше не поют,
Ne dansent plus les écureuils
Белки больше не танцуют.
Même les pas de tes sabots
Даже следы твоих сабо
Sont agrandis en flaques d'eau
Превратились в лужи давно.
Notre sentier près du ruisseau
Наша тропинка у ручья
Est déchiré par les labours
Вспахана плугом до конца.
Si tu venais, fixe le jour
Если придешь, назначь тот день,
Je guetterai sous le bouleau
Буду ждать я тебя у березы, верь.
J'ai réparé un nid d'oiseau
Я починил гнездо одной птички,
Je l'ai cousu de feuilles mortes
Сшил его из листьев опавших.
Mais si tu vois sur tous les clos
Но если ты на всех полях
Les rendez-vous de noirs corbeaux
Увидишь черных воронов вдали,
Vas-tu jeter aux flaques d'eau
Выбросишь ли в лужи ты тогда
Tes souvenirs et tes sabots
Воспоминания, сабо свои?
Tu peux pleurer près du ruisseau
Ты можешь плакать у ручья,
Tu peux briser tout mon amour
Ты можешь всю мою любовь разбить,
Oublie l'été, oublie le jour
Забыть лето, забыть тот день,
Oublie mon nom et le bouleau
Забыть имя мое и березку забыть.





Writer(s): Felix Leclerc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.