Felix Manuel - Amor de Contrabando - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Felix Manuel - Amor de Contrabando




Amor de Contrabando
Запретная любовь
Apareses en mi vida cuando menos te esperaba te
Ты появляешься в моей жизни, когда я меньше всего тебя ждал. Ты
Habías ido y tu regreso para mi es lluvia forzada
Ушла, и твое возвращение для меня как дождь в пустыне.
No comprendo porque ahora rompes la paz que yo
Я не понимаю, почему сейчас ты нарушаешь мой покой,
Tengo y transformas mis ideas y me cambias los esquemas
Меняешь мои мысли и переворачиваешь мои планы.
Me destrulles los sistemas que he logrado establecer en mi interior
Ты разрушаешь систему, которую я построил внутри себя.
Apareses cuando menos a mi me interesa verte
Ты появляешься, когда мне меньше всего интересно тебя видеть.
Hace tiempo que mi vida y la tuya no se entienden
Давно наши жизни идут разными путями.
Que haces tu con esas ganas de quererme ver de nuevo si ya todo lo
Что ты делаешь с этим желанием увидеть меня снова, если все,
Que tengo yo lo he puesto en otro cuerpo y apegada
Что у меня есть, я уже отдал другой, и цепляясь
A los recuerdos no es la forma de curar tu corazón
За воспоминания, ты не излечишь свое сердце.
Amor de contrabando es que quieres darme
Запретную любовь ты хочешь мне предложить.
Yo tengo mi ruta trazada mi existencia
У меня свой путь, моя жизнь
Equilibrada no gano nada con tu oferta de dolor
Уравновешена, мне не нужна твоя боль.
Amor de contrabando no me persigas tanto
Запретная любовь, не преследуй меня так.
Tengo mi sueño realizado un amor
Моя мечта сбылась, любовь
Cristalizado y no seras tu mi pecado nunca más
Окрепшая, и ты больше никогда не будешь моим грехом.
Apareses cuando menos a mi me interesa verte
Ты появляешься, когда мне меньше всего интересно тебя видеть.
Hace tiempo que mi vida y la tuya no se entienden
Давно наши жизни идут разными путями.
Que haces tu con esas ganas de quererme ver de nuevo si ya todo lo
Что ты делаешь с этим желанием увидеть меня снова, если все,
Que tengo yo lo he puesto en otro cuerpo y apegada
Что у меня есть, я уже отдал другой, и цепляясь
A los recuerdos no es la forma de curar tu corazón
За воспоминания, ты не излечишь свое сердце.
Amor de contrabando es el quieres darme yo tengo mi ruta
Запретную любовь ты хочешь мне предложить. У меня свой путь,
Trazada mi existencia equilibrada no gano nada con tu oferta de dolor
Моя жизнь уравновешена, мне не нужна твоя боль.
Amor de contrabando no me persigas tanto
Запретная любовь, не преследуй меня так.
Tengo mi sueño realizado un amor
Моя мечта сбылась, любовь
Cristalizado y no seras tu mi pecado nunca más
Окрепшая, и ты больше никогда не будешь моим грехом.
Un amor de contrabando que contamina mi vida
Запретная любовь, отравляющая мою жизнь.
(Chumama) ya no seras mi pecado yo te di la despedida
(Чумама) Ты больше не будешь моим грехом, я с тобой попрощался.
Un amor de contrabando (un amor),
Запретная любовь (запретная любовь),
Que contamina mi vida (que me dio dolor) ya no seras mi
Которая отравляет мою жизнь (которая причинила мне боль), ты больше не будешь моим
Pecado (no, no, no) yo te di la despedida (oye good bye) .
Грехом (нет, нет, нет), я с тобой попрощался (эй, прощай).
Salsa
Сальса
Feliz Manuel
Феликс Мануэль
Un amor de contrabando que contamina mi
Запретная любовь, отравляющая мою
Vida ya no seras mi pecado yo te di la despedida
Жизнь, ты больше не будешь моим грехом, я с тобой попрощался.
Un amor (un amor) que contamina mi vida (lleno de amargura) ya
Запретная любовь (запретная любовь), которая отравляет мою жизнь (полную горечи), ты
No seras mi pecado (hay no, no) yo te di la despedida(y te la di)
Больше не будешь моим грехом (ой, нет, нет), я с тобой попрощался я это сделал).
Chumama
Чумама





Writer(s): Alicia Barony


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.