Paroles et traduction Felix Manuel - Me Estoy Acostumbrando a Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Estoy Acostumbrando a Ti
I'm Getting Used to You
Me
estoy
acostumbrando
a
tí
de
tal
manera
I'm
getting
used
to
you
in
such
a
way
Que
cada
instante
pienso
en
ti,
aunque
no
quiera
That
every
moment
I
think
of
you,
even
when
I
don't
want
to
Me
estoy
acostumbrando
a
tí,
día
tras
día
I'm
getting
used
to
you,
day
after
day
Yo
que
tan
distinto
fui,
quien
lo
diría
Who
would've
thought,
me
being
so
different
Me
estoy
acostumbrando
a
ser,
como
tú
eres
I'm
getting
used
to
being
like
you
Yo
que
a
nadie
me
acostumbre,
caí
en
tus
redes
Me,
who
never
got
used
to
anyone,
fell
into
your
net
Me
estoy
acostumbrando
a
oír,
con
tus
oidos
I'm
getting
used
to
hearing
with
your
ears
Aver
con
tu
mirada,
y
amar
con
tus
sentidos
Looking
with
your
eyes,
and
loving
with
your
senses
(Para
rara)
(For
the
weird
one)
Por
tu
amor,
por
tu
amor
(para
rara)
For
your
love,
for
your
love
(for
the
weird
one)
Ya
no
sé
ni
quién
soy
(para
rara)
I
don't
even
know
who
I
am
anymore
(for
the
weird
one)
Por
tu
amor,
por
tu
amor
For
your
love,
for
your
love
Podría
enloquecer
I
might
go
crazy
Si
me
dejaras
hoy
If
you
left
me
today
Me
estoy
acostumbrando
a
tí,
de
tal
manera
I'm
getting
used
to
you,
in
such
a
way
Que
todo
el
año
para
tí,
es
primavera
That
the
whole
year
is
spring
for
you
Me
estoy
acostumbrando
a
ver,
por
tu
ventana
I'm
getting
used
to
seeing
through
your
window
El
mismo
y
tibio
amanecer,
cada
maana
The
same
warm
dawn,
every
morning
Me
estoy
acostumbrando
a
tí,
no
me
arrepiento
I'm
getting
used
to
you,
I
don't
regret
it
Los
dos
logramos
entre
sí,
un
pensamiento
Both
of
us
achieved
a
thought
in
each
other
Me
estoy
a
costumbrando
a
estar,
siempre
contigo
I'm
getting
used
to
being
always
with
you
Que
cuando
no
te
tengo,
mi
cuerpo
está
vacío
That
when
I
don't
have
you,
my
body
feels
empty
(Para
rara)
(For
the
weird
one)
Por
tu
amor,
por
tu
amor
(para
rara)
For
your
love,
for
your
love
(for
the
weird
one)
Ya
no
sé
ni
quién
soy
(para
rara)
I
don't
even
know
who
I
am
anymore
(for
the
weird
one)
Por
tu
amor,
por
tu
amor
For
your
love,
for
your
love
Podría
enloquecer
I
might
go
crazy
Si
me
dejaras
hoy
If
you
left
me
today
Ay
no
no
no,
no
te
canses
de
mi
Oh
no
no
no,
don't
get
tired
of
me
(Por
tu
amor,
por
tu
amor
- ya
no
sé
ni
quién
soy)
(For
your
love,
for
your
love
- I
don't
even
know
who
I
am
anymore)
Ay
mirame
a
mí
como
estoy
Look
at
me
like
I
am
(Por
tu
amor,
por
tu
amor)
(For
your
love,
for
your
love)
"Zumba
Mama"
"Zumba
Mama"
(Ya
no
sé
ni
quién
soy)
(I
don't
even
know
who
I
am
anymore)
Por
tu
amor,
por
tu
amor
- ya
no
sé
ni
quién
soy
For
your
love,
for
your
love
- I
don't
even
know
who
I
am
anymore
Por
tu
amor,
por
tu
amor
For
your
love,
for
your
love
Me
estoy
acostumbrando
cada
día
I'm
getting
used
to
every
day
Ya
no
sé
ni
quién
soy
I
don't
even
know
who
I
am
anymore
A
tu
sonrisa
bonita
To
your
beautiful
smile
Por
tu
amor,
por
tu
amor
For
your
love,
for
your
love
Ay
siempre
pensando
en
tí
Oh
always
thinking
of
you
Ya
no
sé
ni
quién
soy
I
don't
even
know
who
I
am
anymore
Yo
que
antes
tan
distinto
fuí
Me,
who
was
so
different
before
Por
tu
amor,
por
tu
amor
For
your
love,
for
your
love
Y
ahora
todo
el
año
es
para
tí
And
now
the
whole
year
is
for
you
Ya
no
sé
ni
quién
soy
I
don't
even
know
who
I
am
anymore
Con
tu
carita
de
niña
With
your
little
girl
face
Pada
pa
pada
pa
pada
pa
Pada
pa
pada
pa
pada
pa
Pada
pa
pada
pa
pada
pa
Pada
pa
pada
pa
pada
pa
Pada
pa
pada
pa
pada
pa
Pada
pa
pada
pa
pada
pa
Pada
pa
pada
pa
pada
pa
Pada
pa
pada
pa
pada
pa
Por
tu
amor,
por
tu
amor
For
your
love,
for
your
love
Ya
no
sé
ni
quién
soy
I
don't
even
know
who
I
am
anymore
Contigo
amor
todo
es
primavera
With
you
love
everything
is
spring
Por
tu
amor,
por
tu
amor
For
your
love,
for
your
love
Y
cuando
estás
a
mi
lado
ni
me
calienta
el
sol
And
when
you're
next
to
me,
the
sun
doesn't
even
warm
me
Ya
no
sé
ni
quién
soy
I
don't
even
know
who
I
am
anymore
Por
tu
amor,
por
tu
amor
- ya
no
sé
ni
quién
soy.
For
your
love,
for
your
love
- I
don't
even
know
who
I
am
anymore.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Ceratto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.