Felix Manuel - Me Estoy Acostumbrando a Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Felix Manuel - Me Estoy Acostumbrando a Ti




Me Estoy Acostumbrando a Ti
Я привыкаю к тебе
Me estoy acostumbrando a de tal manera
Я привыкаю к тебе так сильно,
Que cada instante pienso en ti, aunque no quiera
Что каждый миг думаю о тебе, даже когда не хочу.
Me estoy acostumbrando a tí, día tras día
Я привыкаю к тебе, день за днем,
Yo que tan distinto fui, quien lo diría
Я, который был таким другим, кто бы мог подумать.
Me estoy acostumbrando a ser, como eres
Я привыкаю быть таким, какой ты есть,
Yo que a nadie me acostumbre, caí en tus redes
Я, который ни к кому не привыкал, попал в твои сети.
Me estoy acostumbrando a oír, con tus oidos
Я привыкаю слышать твоими ушами,
Aver con tu mirada, y amar con tus sentidos
Видеть твоим взглядом и любить твоими чувствами.
(Para rara)
(Для моей странной)
Por tu amor, por tu amor (para rara)
Из-за твоей любви, из-за твоей любви (для моей странной)
Ya no ni quién soy (para rara)
Я уже не знаю, кто я (для моей странной)
Por tu amor, por tu amor
Из-за твоей любви, из-за твоей любви
Podría enloquecer
Я мог бы сойти с ума,
Si me dejaras hoy
Если бы ты меня сегодня оставила.
Me estoy acostumbrando a tí, de tal manera
Я привыкаю к тебе так сильно,
Que todo el año para tí, es primavera
Что весь год для тебя весна.
Me estoy acostumbrando a ver, por tu ventana
Я привыкаю смотреть в твое окно,
El mismo y tibio amanecer, cada maana
На один и тот же теплый рассвет, каждое утро.
Me estoy acostumbrando a tí, no me arrepiento
Я привыкаю к тебе, я не жалею,
Los dos logramos entre sí, un pensamiento
Мы оба создали одну мысль на двоих.
Me estoy a costumbrando a estar, siempre contigo
Я привыкаю быть всегда с тобой,
Que cuando no te tengo, mi cuerpo está vacío
Что когда тебя нет рядом, мое тело пусто.
(Para rara)
(Для моей странной)
Por tu amor, por tu amor (para rara)
Из-за твоей любви, из-за твоей любви (для моей странной)
Ya no ni quién soy (para rara)
Я уже не знаю, кто я (для моей странной)
Por tu amor, por tu amor
Из-за твоей любви, из-за твоей любви
Podría enloquecer
Я мог бы сойти с ума,
Si me dejaras hoy
Если бы ты меня сегодня оставила.
Ahi
Ах,
Ay no no no, no te canses de mi
Ой, нет, нет, нет, не уставай от меня.
(Por tu amor, por tu amor - ya no ni quién soy)
(Из-за твоей любви, из-за твоей любви - я уже не знаю, кто я)
Ay mirame a como estoy
Ой, посмотри на меня, какой я стал.
(Por tu amor, por tu amor)
(Из-за твоей любви, из-за твоей любви)
"Zumba Mama"
"Zumba Mama"
(Ya no ni quién soy)
уже не знаю, кто я)
Salsa
Сальса
Por tu amor, por tu amor - ya no ni quién soy
Из-за твоей любви, из-за твоей любви - я уже не знаю, кто я
Por tu amor, por tu amor
Из-за твоей любви, из-за твоей любви
Me estoy acostumbrando cada día
Я привыкаю каждый день
Ya no ni quién soy
Я уже не знаю, кто я
A tu sonrisa bonita
К твоей красивой улыбке.
Por tu amor, por tu amor
Из-за твоей любви, из-за твоей любви
Ay siempre pensando en
Ой, всегда думаю о тебе.
Ya no ni quién soy
Я уже не знаю, кто я
Yo que antes tan distinto fuí
Я, который раньше был таким другим.
Por tu amor, por tu amor
Из-за твоей любви, из-за твоей любви
Y ahora todo el año es para
И теперь весь год для тебя.
Ya no ni quién soy
Я уже не знаю, кто я
Con tu carita de niña
С твоим детским личиком.
Pada pa pada pa pada pa
Пада па пада па пада па
Pada pa pada pa pada pa
Пада па пада па пада па
Pada pa pada pa pada pa
Пада па пада па пада па
Pada pa pada pa pada pa
Пада па пада па пада па
Por tu amor, por tu amor
Из-за твоей любви, из-за твоей любви
Cantando voy
Я пою
Ya no ni quién soy
Я уже не знаю, кто я
Contigo amor todo es primavera
С тобой, любовь моя, всегда весна.
Por tu amor, por tu amor
Из-за твоей любви, из-за твоей любви
Y cuando estás a mi lado ni me calienta el sol
И когда ты рядом со мной, мне даже солнце не жарко.
Ya no ni quién soy
Я уже не знаю, кто я
Por tu amor, por tu amor - ya no ni quién soy.
Из-за твоей любви, из-за твоей любви - я уже не знаю, кто я.





Writer(s): Ricardo Ceratto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.