Paroles et traduction Felix Mendelssohn feat. Barbara Bonney - Mendelssohn : 6 Songs Op.47 : V Der Blumenstrauß
Sie
wandelt
im
Blumengarten
Она
гуляет
в
цветнике
Und
mustert
den
bunten
Flor,
И
смотрит
на
разноцветный
ворс,
Und
alle
die
Kleinen
warten
И
все
эти
малыши
ждут.
Und
schauen
zu
ihr
empor.
И
смотрят
на
нее
с
высоты.
Und
seid
ihr
denn
Frühlingsboten,
И
действительно,
являетесь
ли
вы
вестниками
весны,
Verkündend
was
stets
so
neu,
Провозглашающий
то,
что
всегда
так
ново,
So
werdet
auch
meine
Boten
Так
будьте
и
моими
посланниками
An
ihn,
der
mich
liebt
so
treu.
Тому,
кто
любит
меня
так
преданно.
So
überschaut
sie
die
Habe
Вот
как
она
смотрит
на
то,
что
у
нее
есть
Und
ordnet
den
lieblichen
Strauß,
И
расставляет
прекрасный
букет,
Und
reicht
dem
Freunde
die
Gabe,
И
вручает
подарок
другу,
Und
weicht
seinem
Blicke
aus.
И
уклоняется
от
его
взгляда.
Was
Blumen
und
Farben
meinen,
Что
означают
цветы
и
цвета,
O
deutet,
o
fragt
das
nicht,
О
намекает,
о
не
спрашивает,
Wenn
aus
den
Augen
der
Einen
Когда
из
глаз
одного
Der
süßeste
Frühling
spricht.
Говорит
самая
сладкая
весна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felix Mendelssohn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.