Felix Mendelssohn feat. Irina Mejoueva - 歌の翼に - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Felix Mendelssohn feat. Irina Mejoueva - 歌の翼に




歌の翼に
On Wings of Song
歌の翼に乗せて
On wings of song
恋しき君を運ぼう
To thee, my love, I fly
ガンジスの野辺へと
Far over the Ganges
そこは私が知っている最も美しい所
To where the fairest land I know
そこには赤い花の庭園があり
A garden with red blossoms
穏やかな月明かりの下で
Where mild moonbeams
蓮の花があなたを待っている
And lotus flowers watch
最愛の君を
For thee, my love
スミレは微笑み
Violets, smiling
星空を見上げて
Beneath the starry dome
バラは囁く
Roses whisper tales
芳しきおとぎ話を
Perfumed fairytales
走り来て耳を傾ける
While zephyrs steal and sigh
賢く穏やかな小鹿
Through beds where modest lilies lie
遠く聞く
And afar
聖なる流れの波音を
The holy Ganges rolls its wave
僕等は横たわる
There we'll rest beneath
椰子の木の元に
The palm trees in our love
愛と平穏に満たされて
And peace and blessing hover near
祝福された夢を見る
And blessed dreams our eyelids close






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.