Felix Mendelssohn feat. Richard Tauber, Odeon-Künstler-Orchester & Frieder Weissmann - 6 Lieder, Op. 59: No. 3, O Täler weit, o Höhen (Abschied vom Wald) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Felix Mendelssohn feat. Richard Tauber, Odeon-Künstler-Orchester & Frieder Weissmann - 6 Lieder, Op. 59: No. 3, O Täler weit, o Höhen (Abschied vom Wald)




O Täler weit, o Höhen,
O долины далеко, o высот,
O schöner, grüner Wald,
О красивый зеленый лес,
Du meiner Lust und Wehen
Ты моя похоть и страдания
Andächt'ger Aufenthalt!
Andächt'ger Проживания!
Da draußen, stets betrogen,
Там, всегда обманутый,
Saust die geschäft'ge Welt:
Испортит мир бизнеса:
Schlag noch einmal die Bogen,
Еще раз взмахни луком,
Um mich, du grünes Zelt.
Вокруг меня, ты, зеленая палатка.
Wenn es beginnt zu tagen,
Когда он начинает сутками,
Die Erde dampft und blinkt,
Земля дымится и мигает,
Die Vögel lustig schlagen,
Птицы весело бьются,
Daß dir dein Herz erklingt:
Чтобы твое сердце звучало:
Da mag vergehn, verwehen
Там может пройти, исчезнуть
Das trübe Erdenleid,
Мутная земная скорбь,
Da sollst du auferstehen
Там ты должен воскреснуть
In junger Herrlichkeit!
В юной славе!
Da steht im Wald geschrieben,
Там, в лесу, написано,
Ein stilles, ernstes Wort
Тихое, серьезное слово
Vom rechten Tun und Lieben
Делать и любить правильно
Und was der Menschen Hort.
И то, что люди хранят.
Ich habe treu gelesen
Я добросовестно читал
Die Worte, schlicht und wahr,
Слова, простые и правдивые,
Und durch mein ganzes Wesen
И всем своим существом
Ward's unaussprechlich klar.
Это было невыразимо ясно.
Bald werd' ich dich verlassen,
Скоро я покину тебя,
Fremd in der Fremde gehn,
Чужой в чужой походе,
Auf buntbewegten Gassen
По пестрым аллеям
Des Lebens Schauspiel sehn;
Видеть зрелище жизни;
Und mitten in dem Leben
И в середине жизни
Wird deines Ernsts Gewalt
Будет ли ваша серьезность насилием
Mich Einsamen erheben,
Возвышая меня одиноким,
So wird mein Herz nicht alt
Так что мое сердце не стареет






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.