Felix Meyer - Der Realist - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Felix Meyer - Der Realist




Ein Tritt ins Allerheiligste
Шаг в Святая Святых
Wird eiligst umgekehrt,
Спешно отменяется,
Zum Fortschritt abgefeiert und
Увлеченный прогрессом и
Die Freiheit am Telefon abgehört.
Свобода прослушивается по телефону.
Eine Hand voll Hölle bringt
Горстка ада приносит
Wie wilder Westen Bilder mit.
Как и картины Дикого Запада с.
Unbehagen um Kopf und Kragen.
Дискомфорт вокруг головы и воротника.
Und die Pusteblumen blühen.
И цветы пустоты распускаются.
Kann uns wohl keiner dabei helfen,
Возможно, никто не сможет нам в этом помочь,
Das sagt doch jedem der Verstand.
В конце концов, это то, что всем подсказывает разум.
Generäle, Glücksritter und Elfen stehen
Генералы, рыцари удачи и эльфы стоят
Mit dem Gesicht zur Wand.
Лицом к стене.
Und dann kommt da einer und sagt, er sei nur Realist
А потом приходит один и говорит, что он просто реалист
Und tut so, als wenn die Realität
И ведет себя так, как будто реальность
Nur eine Kleinigkeit für ihn ist.
Для него это всего лишь мелочь.
Steht da wie einer, der Wahrheit aus Suppenkellen frisst.
Стойте там, как тот, кто ест правду из суповых тарелок.
Ich glaube keinem, der sagt, er sei nur Realist.
Я не верю никому, кто говорит, что он просто реалист.
Der sichere Griff in den Lokus,
Надежный захват в локусе,
Alles nur Hokus und Pokus,
Все это просто шутки и шутки,
Wird im Fernsehen so schön mit
Будет так красиво по телевизору с
Krokussen illustriert.
Крокусы иллюстрированные.
In illustrer Gesellschaft, die alles
В прославленном обществе, которое все
Ein bisschen zu schnell schafft,
Слишком быстро создает,
Scheinen größere Katastrophen
Кажутся более серьезными катастрофами
Vorprogrammiert.
Запрограммированный.
Kann uns wohl keiner dabei helfen,
Возможно, никто не сможет нам в этом помочь,
Das sagt doch jedem der Verstand.
В конце концов, это то, что всем подсказывает разум.
Generäle, Glücksritter und Elfen stehen
Генералы, рыцари удачи и эльфы стоят
Mit dem Gesicht zur Wand.
Лицом к стене.
Aber einer steht auf und sagt, er sei nur Realist.
Но один встает и говорит, что он просто реалист.
Obwohl dieser Satz doch
Хотя это предложение все же
Genau so blöde wie abgedroschen ist.
Точно так же глупо, как и банально.
Da steht er, der Mann, der die Wahrheit aus Suppenkellen frisst
Вот он, человек, который ест правду из половников
Und sagt, er könne nicht anders, er sei...
И говорит, что не может иначе, что он...
Ich glaube keinem, der sagt, er sei nur Realist,
Я не верю никому, кто говорит, что он просто реалист,
Weil dieser Satz doch ganz
Потому что, в конце концов, это предложение полностью
Genau so blöde wie abgedroschen ist.
Точно так же глупо, как и банально.
Wenn die Realität nur eine Kleinigkeit für ihn ist,
Когда реальность для него всего лишь мелочь,,
Mag er ein Arschloch sein, aber bestimmt kein Realist.
Может, он и мудак, но уж точно не реалист.





Writer(s): Franz Plasa, Erik Simon Alexander Wisniewski, Felix-soeren Meyer, Olaf Niebuhr, Niklas Nesselhut, Sebastian Brand, Benjamin Albrecht


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.