Felix Räuber - Wall - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Felix Räuber - Wall




So many times we failed before
Так много раз мы терпели неудачу.
I see your hopes collapsing in slow mo
Я вижу как твои надежды рушатся в замедленной съемке
It starts with a gleam
Все начинается с проблеска.
Then trembles and dies off inevitably
Затем дрожит и неминуемо угасает.
We collected all wrong
Мы собрали все неправильно
Done to you and piled it up high to be
Я сделал это с тобой и высоко поднял его чтобы быть
A wall
Стена
Wall wall wall wall wall wall wall wall
Стена стена стена стена стена стена стена стена
Wall wall wall wall wall wall wall wall
Стена стена стена стена стена стена стена стена
Wall wall wall wall wall wall wall wall
Стена стена стена стена стена стена стена стена
Birds that knew freedom have gone long ago
Птицы, знавшие свободу, давно улетели.
With every punch of your fists only hate seems to grow more to the sky
С каждым ударом твоих Кулаков только ненависть кажется все больше поднимается к небу
Till theres nothing left but a world
Пока не останется ничего, кроме мира.
In a wall and your knuckles that bleed
В стене и твои костяшки пальцев, которые кровоточат.
How it could it turn out like this
Как это могло так обернуться
When we just wanted just wanted to be
Когда мы просто хотели просто хотели быть
Just wanted to be loved
Просто хотел быть любимым.
Just wanted to be loved
Просто хотел быть любимым.
Wanted to be loved
Хотел быть любимым.
Till there's nothing left but a world
Пока не останется ничего, кроме мира.
In a wall and your knuckles that bleed,
В стене и твои костяшки пальцев, которые кровоточат,
How it could it turn out like this when we
Как это могло случиться, когда мы ...
When we, when we've only been, When we've only been
Когда мы, когда мы только были, когда мы только были ...
Looking for love
В поисках любви
Dreaming of mercy
Мечтаю о милосердии.
Between cold shards of glass
Меж холодных осколков стекла.
Be safed in our mothers arms
Будь в безопасности в объятиях наших матерей
Dreaming of mercy
Мечтаю о милосердии.
And tenderness inside
И нежность внутри.
And that the wall between us would start
И что между нами возникнет стена.
Would start to fall
Я бы начал падать.
Wall wall wall wall wall wall wall wall
Стена стена стена стена стена стена стена стена
Dreaming of mercy
Мечтаю о милосердии.
And tenderness inside
И нежность внутри.
And that the wall between us would start
И что между нами возникнет стена.
Would start to fall
Я бы начал падать.
Wall wall wall wall wall wall wall wall
Стена стена стена стена стена стена стена стена





Writer(s): Felix Raeuber, Marie Scheiblhuber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.