Paroles et traduction Félix y Gil - Beso a Beso
Beso a Beso
Поцелуй за поцелуем
Y
te
vuelve
a
pasar
И
снова
это
случилось
Te
lastima
y
me
vienes
a
buscar
Он
тебя
обидел,
и
ты
пришла
ко
мне
Y
por
más
que
lo
intento
И
хоть
я
пытаюсь
понять
No
lo
entiendo
Не
понимаю
¿Por
qué
sigues
ahí,
perdiendo
el
tiempo?
Зачем
ты
там,
тратишь
время?
Yo
siempre
he
estado
aquí
por
ti
cada
momento
Я
же
всегда
рядом,
в
любой
момент
Y
yo
en
su
lugar,
sabría
quererte
А
я
бы
на
его
месте,
я
бы
тебя
любил
Quisiera
su
lugar
para
tenerte
Я
мечтал
бы
быть
на
его
месте,
чтобы
быть
с
тобой
Y
si
nos
peleamos,
beso
a
beso
lo
arreglamos
А
если
мы
ссоримся,
поцелуй
за
поцелуем
все
решаем
No
es
tan
complicado,
beso
a
beso
lo
arreglamos
Все
не
так
уж
сложно,
поцелуй
за
поцелуем
все
решаем
Tantas
promesas
se
quedaron
sin
cumplir
Так
много
обещаний
остались
невыполненными
Tantas
palabras
que
no
valen
nada
Так
много
слов,
которые
ничего
не
стоят
No
te
entiende
Он
тебя
не
понимает
No
te
merece
Он
тебя
не
достоин
No
te
ve
como
yo
Он
не
смотрит
на
тебя
так,
как
я
¿Por
qué
sigues
ahí,
perdiendo
el
tiempo?
Зачем
ты
там,
тратишь
время?
Yo
siempre
he
estado
aquí
por
ti
cada
momento
Я
же
всегда
рядом,
в
любой
момент
Y
yo
en
su
lugar,
sabría
quererte
А
я
бы
на
его
месте,
я
бы
тебя
любил
Quisiera
su
lugar
para
tenerte
Я
мечтал
бы
быть
на
его
месте,
чтобы
быть
с
тобой
Y
si
nos
peleamos,
beso
a
beso
lo
arreglamos
А
если
мы
ссоримся,
поцелуй
за
поцелуем
все
решаем
No
es
tan
complicado,
beso
a
beso
lo
arreglamos
Все
не
так
уж
сложно,
поцелуй
за
поцелуем
все
решаем
Quisiera
su
lugar
para
tenerte
Я
мечтал
бы
быть
на
его
месте,
чтобы
быть
с
тобой
No
es
tan
complicado,
beso
a
beso
lo
arreglamos
Все
не
так
уж
сложно,
поцелуй
за
поцелуем
все
решаем
Beso
a
beso
Поцелуй
за
поцелуем
Beso
a
beso
Поцелуй
за
поцелуем
Beso
a
beso
Поцелуй
за
поцелуем
Beso
a
beso
Поцелуй
за
поцелуем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Ramirez Eguia, Gilberto Parma, Felix Iniguez, Juan Carlos Muniz Erives
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.