Paroles et traduction Fellini - Clepsidra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É,
o
tempo
voa
Time
flies,
my
dear
Na
festa
de
fim
de
ano
At
a
New
Year's
Eve
party,
bubbling
with
cheer
Os
corredores
passando
lá
fora
The
hallways
bustling
just
outside
É,
que
maratona
It's
quite
the
marathon,
my
sweet
Meu
também
correu
quando
jovem
My
own
time
flew
by
when
I
was
young
and
fleet
Na
São
Silvestre
da
memória
In
the
Saint
Silvester
race,
the
memories
still
reside
É,
o
tempo
voa
Indeed,
time
flies,
my
love
Uma
música
chamada
clepsidra
A
song
entitled
"Clepsidra,"
a
melody
from
above
No
festival
da
escola
In
our
school
festival,
it
played
É,
o
tempo
voa
Time
flies,
it's
true
As
pegadas
do
homem
na
lua
The
footprints
of
man
on
the
moon,
a
sight
we
knew
E
a
visita
do
meu
pai
ao
navio
And
my
father's
visit
to
a
ship,
a
memory
so
clear
É,
que
monte
de
coisa
Oh,
the
myriad
things
we've
seen
Ela
morre
mais
retorna
um
dia
Memories
fade,
but
they'll
return
someday,
serene
Transformada
em
garoa
Transformed
into
a
gentle
rain
É,
Ars
longa
vita
brevis
Art
is
long,
life
is
short,
my
own
Dela
só
espinhos
e
nos
filmes
In
it,
only
thorns
and
in
movies,
it's
shown
As
mulheres
tão
leves
The
women,
so
graceful
and
light
É,
o
tempo
voa
Time
flies,
it's
true,
my
love
As
pegadas
do
homem
na
lua
The
footprints
of
man
on
the
moon,
a
sight
from
above
E
a
visita
do
meu
pai
ao
navio
And
my
father's
visit
to
a
ship,
a
memory
so
clear
É,
que
monte
de
coisa
Oh,
the
myriad
things
we've
seen
Ela
morre,
mas
retorna
um
dia
Memories
fade,
but
they'll
return
someday,
serene
Transformada
em
garoa
Transformed
into
a
gentle
rain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Pappon, Cadao Volpato, Jair Vieira, Ricardo Salvagni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.