Paroles et traduction Fellow Fellow - เริ่มกลัว
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เริ่มกลัว
I've Started to Fear
นานแล้วที่ฉันไม่ได้ยิน
It's
been
a
while
since
I
heard
คำพูดว่ารักมาจากเธอ
The
words
"I
love
you"
from
you
ก่อนหน้าเราพบกันเสมอ
Before,
we
used
to
meet
all
the
time
แต่มาช่วงนี้แทบไม่เจอ
But
lately,
it's
been
rare
เธอมีอะไรในใจใช่หรือเปล่า
Is
there
something
on
your
mind?
ที่เธอซ่อนเก็บไว้
Something
you're
keeping
hidden
เธอมีอะไรที่เธอไม่พอใจ
Is
there
something
you're
not
satisfied
with?
แต่ฉันนั้นไม่รู้
But
I
don't
know
พอฉันถามไป
When
I
ask
you
เธอก็เงียบใส่
You
just
keep
quiet
ไม่ยอมหันหน้า
You
don't
even
turn
around
มาคุยกันเหมือนเคย
To
talk
to
me
like
we
used
to
เธอยังรักฉัน
Do
you
still
love
me
เหมือนเดิมหรือเปล่า
Like
you
used
to?
ฉันยังสำคัญ
Am
I
still
important
เหมือนเดิมหรือเปล่า
Like
I
used
to
be?
ช่วยบอกฉันที
Please
tell
me
อย่าส่งสายตา
Don't
give
me
a
ที่เย็นชามาทำร้ายอย่างนี้
Cold
look
that
hurts
me
like
this
เธอยังรักฉัน
Do
you
still
love
me
เหมือนเดิมหรือเปล่า
Like
you
used
to?
ฉันยังไม่เสียเธอใช่หรือเปล่า
Am
I
not
going
to
lose
you?
ฉันนั้นเริ่มกลัว
I've
started
to
fear
จะไม่มีค่า
That
I'll
be
worthless
ถ้ายังรัก
If
you
still
love
me
โปรดอย่าทำแบบนี้
Please
don't
be
like
this
ฉันรู้สึกเหมือนเธอปิดบัง
I
feel
like
you're
hiding
something
จะไปที่ไหนไม่บอกกัน
You
don't
tell
me
where
you're
going
สร้อยคอที่ซื้อให้วันนั้น
The
necklace
I
bought
for
you
that
day
เธอไม่ใส่มัน
You
don't
wear
it
anymore
เหมือนที่เคย
Like
you
used
to
เธอมีอะไรในใจใช่หรือเปล่า
Is
there
something
on
your
mind?
ที่เธอซ่อนเก็บไว้
Something
you're
keeping
hidden
เธอมีอะไรที่เธอไม่พอใจ
Is
there
something
you're
not
satisfied
with?
แต่ฉันนั้นไม่รู้
But
I
don't
know
พอฉันถามไป
When
I
ask
you
เธอก็เงียบใส่
You
just
keep
quiet
ไม่ยอมหันหน้ามาคุยกันเหมือนเคย
You
don't
even
turn
around
to
talk
to
me
like
we
used
to
เธอยังรักฉัน
Do
you
still
love
me
เหมือนเดิมหรือเปล่า
Like
you
used
to?
ฉันยังสำคัญ
Am
I
still
important
เหมือนเดิมหรือเปล่า
Like
I
used
to
be?
ช่วยบอกฉันที
Please
tell
me
อย่าส่งสายตา
Don't
give
me
a
ที่เย็นชามาทำร้ายอย่างนี้
Cold
look
that
hurts
me
like
this
เธอยังรักฉัน
Do
you
still
love
me
เหมือนเดิมหรือเปล่า
Like
you
used
to?
ฉันยังไม่เสียเธอใช่หรือเปล่า
Am
I
not
going
to
lose
you?
ฉันนั้นเริ่มกลัว
I've
started
to
fear
จะไม่มีค่า
That
I'll
be
worthless
ถ้ายังรัก
If
you
still
love
me
โปรดอย่าทำแบบนี้
Please
don't
be
like
this
ไม่เข้าใจ
I
don't
understand
จากความรักที่มี
From
the
love
we
shared
ที่เคยช่างสวยงาม
That
was
so
beautiful
ทำไมในวันนี้ดูแปลกไป
Why
do
things
seem
so
strange
today?
ไม่เข้าใจ
I
don't
understand
มีเหตุผลอะไร
Is
there
a
reason
ที่ทำให้เธอเปลี่ยน
That's
made
you
change?
ทั้งทั้งที่ฉันนั้น
Even
though
I
never
did
ก็ไม่เคยเปลี่ยน
I
never
changed
ยังคงรักเพียงเธอ
I
still
love
only
you
อยู่เหมือนเดิม
The
same
as
before
เธอยังรักฉัน
Do
you
still
love
me
เหมือนเดิมหรือเปล่า
Like
you
used
to?
ฉันยังสำคัญ
Am
I
still
important
เหมือนเดิมหรือเปล่า
Like
I
used
to
be?
ช่วยบอกฉันที
Please
tell
me
อย่าส่งสายตา
Don't
give
me
a
ที่เย็นชามาทำร้ายอย่างนี้
Cold
look
that
hurts
me
like
this
เธอยังรักฉัน
Do
you
still
love
me
เหมือนเดิมหรือเปล่า
Like
you
used
to?
ฉันยังไม่เสียเธอใช่หรือเปล่า
Am
I
not
going
to
lose
you?
เพราะฉันรู้สึกเหมือนไม่มีค่า
Because
I
feel
like
I'm
worthless
เธอยังรักกันอยู่ไหมบอกที
Do
you
still
love
each
other?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paniti Lertudomthana, Pitsanu Hataipantaluk, Tan Liptapallop
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.