Paroles et traduction Felly - First Things First
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First Things First
Главное прежде всего
First
things
first
Главное
прежде
всего
First
things
I
got
to
do
Главное,
что
я
должен
сделать
First
things
first
Главное
прежде
всего
First
things
I
got
to
do
Главное,
что
я
должен
сделать
And
a
lot
′bout
dem
worries
И
много
о
тех
заботах
And
a
lot
'bout
dem
worries
И
много
о
тех
заботах
Them
not
ready
for
the
wave
Они
не
готовы
к
волне
Lie
up
in
yo
grave
Лежи
в
своей
могиле
Lions
in
the
day
Львы
среди
бела
дня
We
gon′
need
some
more
than
chains
Нам
понадобится
кое-что
посерьезнее
цепей
Wired
up
my
friends
Зарядил
своих
друзей
Fake
friends
on
the
way
Фальшивые
друзья
на
подходе
I'm
in
a
higher
place
now
Я
теперь
на
более
высоком
уровне
Bitch
talk
to
me
waste
down
Сучка,
говори
со
мной
с
уважением
Lighter
then
the
day
sun/son
Легче,
чем
дневное
солнце/сын
Renegade
talk
in
the
whip
and
it
all
sound
cool
Бунтарские
разговоры
в
тачке,
и
все
звучит
круто
Renaissance
man
renaissance
squad
shit
I
gotta
do
Человек
эпохи
Возрождения,
отряд
эпохи
Возрождения,
дерьмо,
которое
я
должен
сделать
Need
that
coloured
snake
with
that
dusse
Нужна
та
цветная
змейка
с
той
дюшеской
Ballin'
all
of
your
hoop
dreams
Забиваю
все
твои
мечты
о
баскетболе
Ballin′
on
you
ballin′
on
you
Выигрываю
у
тебя,
выигрываю
у
тебя
First
things
first
Главное
прежде
всего
First
things
I
got
to
do
Главное,
что
я
должен
сделать
First
things
first
Главное
прежде
всего
First
things
I
got
to
do
(first
things
I
got
to)
Главное,
что
я
должен
сделать
(главное,
что
я
должен)
And
it's
fuck,
and
it′s
И
это
похер,
и
это
And
it's
fuck,
ya
И
это
похер,
да
And
it′s
fuck
what
they
heard
И
это
похер,
что
они
слышали
When
the
shots
fall
and
the
[?]
Когда
пули
упадут
и
[?]
They
gon'
remember
your
word
Они
вспомнят
твои
слова
In
the
rain
[?]
Под
дождем
[?]
They
gon′
vest
and
disturb
Они
наденут
бронежилеты
и
побеспокоят
Rest
on
the
flesh
in
the
braest[?]
Покойся
на
плоти
в
груди[?]
No
restin'
til
rest
is
assured
Нет
покоя,
пока
покой
не
обеспечен
Turn
on
the
radio,
nah
fuck
it,
turnit
off
Включи
радио,
нет,
к
черту,
выключи
его
Fear
is
your
only
God
Страх
- твой
единственный
Бог
24/7
stay
on
the
clock
24/7
оставайся
на
связи
It's
like
as
soon
as
I
land
that′s
when
I
take
off
Как
только
я
приземляюсь,
я
сразу
же
взлетаю
Shit
I′m
a
starboy,
this
a
top
40,
this
a
convoy
Черт,
я
звездный
мальчик,
это
топ-40,
это
конвой
You
know
the
God
ways(?),
I
be
on
shore
Ты
знаешь
Божьи
пути(?),
я
на
берегу
Hold
it
down,
never
surrender
my
worth
Держусь,
никогда
не
сдамся
своей
ценности
Hustlr
the
first
through
the
first
Хастлер
первый
до
первого
And
it's
first
things
first
И
главное
прежде
всего
(Fuck
it
up)
(К
черту
все)
First
thing
I
got
to
Первое,
что
я
должен
Ooooo
(Fuck
it
up)
Ooooo
(К
черту
все)
Never
surrender
my
worth
Никогда
не
сдамся
своей
ценности
Fuck,
fuck
it
up
К
черту,
к
черту
все
Never
surrender
Никогда
не
сдамся
Never
surrender
my
Никогда
не
сдамся
своей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.