Paroles et traduction Felly - Top of the Earth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Top of the Earth
На вершине мира
From
the
top
of
the
earth
С
вершины
мира
Don't
question
the
purpose
Не
спрашивай
о
цели
Here
to
give
every
last
bit
of
my
worth
Я
здесь,
чтобы
отдать
последнее,
что
у
меня
есть
That's
what
they
deserving
Этого
ты
заслуживаешь
The
skeleton
in
me
won't
settle
for
dirt
Скелет
внутри
меня
не
согласится
на
меньшее
So
open
them
curtains
Так
распахните
шторы
I
coulda
got
nervous,
instead
I
got
dirty
Я
мог
бы
нервничать,
но
вместо
этого
я
пахал,
не
покладая
рук
Pressure
don't
kill
me
the
peasants
they
feel
me
I
light
up
existence
Давление
меня
не
убивает,
эти
люди
чувствуют
меня,
я
освещаю
бытие
Like
mecca
within
me,
its
precious
the
feelin
of
feelin
so
limit
Как
Мекка
внутри
меня,
это
драгоценное
чувство
— чувствовать
себя
таким
безграничным
Less
getting
too
lifted
and
losing
my
grip
will
I
fall
by
my
finger
Только
бы
не
слишком
увлечься,
не
потерять
хватки,
не
упасть,
сорвавшись
с
пальцев
Tips
or
be
an
amazement,
it's
not
complicated
Быть
на
высоте
или
вызывать
восхищение,
это
не
так
сложно
Don't
ever
get
jaded
Никогда
не
становись
равнодушным
They
try
to
degrade
us
this
system
get
wicked
Они
пытаются
унизить
нас,
эта
система
порочна
Talk
the
talk
and
walk
the
walk
til
blisters,
stop
acting
like
the
victim
Отстаивай
свои
слова
и
делом,
до
мозолей,
прекрати
вести
себя,
как
жертва
You
don't
have
to
live
in
prison
na
Тебе
не
обязательно
жить
в
тюрьме
Unlock
yourself
and
free
the
prisonas
Освободи
себя
и
выпусти
пленниц
I
pack
up
the
passion,
hop
in
the
whip
and
i
drop
into
blackness
Я
собираю
страсть
в
кулак,
сажусь
в
машину
и
погружаюсь
во
тьму
Yea,
this
world
stay
spinning
fast
just
try
not
to
lose
your
balance,
pray
the
best
is
on
the
ballet...
Да,
этот
мир
продолжает
вращаться
с
бешеной
скоростью,
просто
постарайся
не
потерять
равновесие,
молись,
чтобы
лучшее
было
впереди...
Probably
swiped
my
name
off
Наверное,
вычеркнули
мое
имя
Mothafucka
this
my
day
job
its
9 to
5 then
5 to
9 no
days
off
Черт
возьми,
это
моя
работа,
с
9 до
5,
потом
с
5 до
9,
без
выходных
I
can't
stay
in
the
same
spot
Я
не
могу
оставаться
на
одном
месте
Anxiety
hits
Накатывает
тревога
Can't
wait
too
long
or
depression'll
sit
Не
могу
ждать
слишком
долго,
иначе
на
меня
найдет
депрессия
Thought
you
were
strong
but
it
ain't
what
lift
Думал,
ты
сильная,
но
дело
не
в
том,
что
поднимает
It's
the
life
that
live
А
в
жизни,
которой
ты
живешь
Its
the
shit
that
you
spit
В
том,
что
ты
несешь
So
come
get
a
grip
Так
что
возьми
себя
в
руки
Kick
it
a
week
and
i
been
up
since
six
Неделя
прошла,
а
я
не
сплю
с
шести
Trippin'
of
days
when
i
fall
to
abyss
Вспоминаю
дни,
когда
я
падал
в
пропасть
From
the
top
of
the
earth
С
вершины
мира
Don't
question
the
purpose
Не
спрашивай
о
цели
Here
to
give
every
last
bit
of
my
worth
Я
здесь,
чтобы
отдать
последнее,
что
у
меня
есть
That's
what
they
deserving
Этого
ты
заслуживаешь
The
skeleton
in
me
won't
settle
for
dirt
Скелет
внутри
меня
не
согласится
на
меньшее
So
open
them
curtains
Так
распахните
шторы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Felner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.