Felly - White - traduction des paroles en allemand

White - Fellytraduction en allemand




White
Weiß
Luscious blonde hair chick starin right at me
Üppige blonde Haare, Mädel starrt mich direkt an
I think she aware that I be feelin unhappy
Ich glaube, sie merkt, dass ich mich unglücklich fühle
I'll give you my soul but don't think that it be attractive
Ich gebe dir meine Seele, aber glaub nicht, dass sie attraktiv ist
And honestly you blowin me away with the patterns
Und ehrlich gesagt, haust du mich um mit den Mustern
Winters in LA summertime in Manhattan
Winter in LA, Sommer in Manhattan
I find myself askin if I'm really that happy
Ich frage mich, ob ich wirklich so glücklich bin
And should I pack the bags up and just start bein average
Und ob ich die Taschen packen und einfach anfangen sollte, durchschnittlich zu sein
You give em your soul and they go put it in trashcans
Du gibst ihnen deine Seele und sie werfen sie in Mülleimer
We did too much acid that day back in Staten
Wir haben an diesem Tag in Staten zu viel Acid genommen
Now everytime my back bends I feel the reaction
Jetzt spüre ich jedes Mal, wenn sich mein Rücken beugt, die Reaktion
I find myself laughin knowin they bring me backwards
Ich lache, weil ich weiß, dass sie mich zurückbringen
[?] while I'm driving to where the gate need a password
[?] während ich dorthin fahre, wo das Tor ein Passwort braucht
A rich girl, another beautiful disaster
Ein reiches Mädchen, eine weitere wunderschöne Katastrophe
She says she only chills with musicians and actors
Sie sagt, sie chillt nur mit Musikern und Schauspielern
Can tell by every instagram picture she ask for
Kann man an jedem Instagram-Bild erkennen, das sie verlangt
Now she blow a pill every time she need laughter
Jetzt wirft sie jedes Mal eine Pille ein, wenn sie lachen muss
She called me a bastard
Sie nannte mich einen Bastard
Like I ain't supposed to know she sad
Als ob ich nicht wissen sollte, dass sie traurig ist
I'm only entertainment, what the fuck I know bout that
Ich bin nur Unterhaltung, was zum Teufel weiß ich schon davon
Set a killer free, he's never gonna kill again
Lass einen Killer frei, er wird nie wieder töten
Tell you I love you and I never wanna chill again
Sage dir, dass ich dich liebe und ich will nie wieder chillen
Still got the illest pen
Habe immer noch den krassesten Stift
Never get comfortable
Werde nie bequem
Never thought my hatred could be something so lovable
Hätte nie gedacht, dass mein Hass etwas so Liebenswertes sein könnte
But as I sip a couple couple more to clense my sins
Aber während ich noch ein paar mehr trinke, um meine Sünden zu reinigen
Realize I'm as lonely as I've ever been. Damn.
Erkenne ich, dass ich so einsam bin, wie ich es noch nie war. Verdammt.
Where do I go I got no moves left
Wohin soll ich gehen, ich habe keine Züge mehr übrig
Every direction seems so strange
Jede Richtung scheint so seltsam
(Yeah what was the beginning chord again)
(Ja, was war noch mal der Anfangsakkord)





Writer(s): Christian Felner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.