Paroles et traduction Felly - Come On
Walked
in,
bitch,
I'm
geeked
up
(Geeked),
come
on
(Let's
go)
Вошла,
сука,
я
в
восторге
(в
восторге),
давай
(поехали)
Feet
up
in
a
Maybach
(Sheesh),
come
on
(Ayy)
Поднимай
ноги
в
Майбахе
(Блин),
давай
(Эй)
Live
life,
you
should
see
some
(Should),
come
on
(See
me)
Живи
жизнью,
ты
должен
кое-что
увидеть
(Должен),
давай
(увидимся
со
мной)
Who
the
one
who
turn
my
city
up?
I'm
the
one
(Yeah)
Кто
тот,
кто
перевернул
мой
город
вверх
дном?
Я
тот
самый
(Да)
Touchdown,
hop
out
the
flight,
I'm
home
(Okay)
Приземление,
выпрыгивай
из
самолета,
я
дома
(хорошо)
Call
this
ho
but
by
midnight,
I'm
gone
(Okay)
Называй
это
шлюхой,
но
к
полуночи
я
уйду
(хорошо)
Up
late
tryna
rewrite
my
wrongs
(Okay)
Допоздна
пытаюсь
переписать
свои
ошибки
(хорошо)
Switchin'
lanes,
never
switchin'
what's
Меняю
полосу
движения,
никогда
не
меняю
то,
что
есть
Under
my
clothes
(Geeked,
geeked,
geeked)
Под
моей
одеждой
(Чокнутый,
чокнутый,
чокнутый)
Ayy,
bring
the
party
'round
me,
shit,
I'll,
shit
I'll
fuck
it
up
Эй,
собери
вокруг
меня
вечеринку,
черт,
я,
черт,
я
все
испорчу
I
told
my
momma,
"Take
more
vacations",
I
done
doubled
up
(Who?)
Я
сказал
своей
маме:
"Бери
больше
отпусков",
я
удвоил
(Кто?)
Who
else
but
me,
got
my
back?
Yeah,
I'm
holdin'
up
(Oh)
Кто
еще,
кроме
меня,
прикроет
мою
спину?
Да,
я
держусь
(О)
Looked
up,
thanked
God,
that
I
made
a
mill'
Посмотрел
вверх,
поблагодарил
Бога,
что
я
сделал
мельницу'
Before
I
ever
gave
a
fuck
(Yeah,
yeah,
yeah)
До
того,
как
мне
стало
на
это
наплевать
(Да,
да,
да)
Walked
in
bitch,
I'm
geeked
up
(Geeked),
come
on
(Yeah)
Вошел,
сука,
я
в
восторге
(в
восторге),
давай
(Да)
Feet
up
in
a
Maybach,
come
on
(Come
on)
Поднимай
ноги
в
Майбахе,
давай
(давай)
Live
life,
you
should
see
some
(Yeah),
come
on
(Yeah)
Живи
жизнью,
ты
должен
кое-что
увидеть
(Да),
давай
(Да)
Who
the
one
who
turn
my
city
up?
(City
up),
I'm
the
one
Кто
тот,
кто
перевернул
мой
город
вверх
дном?
(Город
вверх),
я
тот
самый
Uh-huh,
uh-huh,
uh-huh
(Yeah)
Ага,
ага,
ага
(Да)
Truth
is,
really
not
too
sorry
bout
the
sins
По
правде
говоря,
на
самом
деле
я
не
слишком
сожалею
о
своих
грехах
Uh-huh,
uh-huh,
uh-huh
Ага,
ага,
ага
Big
ol'
booty,
bubble,
Большая
старая
попа,
пузырь,
I
can
never
fumble
with
the
- yeah(Uh-huh,
uh-huh,
uh-huh)
Я
никогда
не
смогу
справиться
с
- да
(Ага,
ага,
ага)
Been
mindin'
my
business
and
swervin'
these
bitches
Занимался
своими
делами
и
уворачивался
от
этих
сук
I
learned
from
the
past
but
I'm
far
from
finished
Я
извлек
уроки
из
прошлого,
но
я
далек
от
завершения
I
rose
from
the
ash,
still
smokin'
on
killer
Я
восстал
из
пепла,
все
еще
куря
"киллер".
The
truth
is
the
task,
they
wanna
conceal
it
Правда
- это
задача,
они
хотят
ее
скрыть
I'm
turnt
to
the
max,
no
Henn'
in
my
liver
Я
выкладываюсь
по
максимуму,
у
меня
в
печени
ни
хрена
нет.
Big
up
the
bag
boy
cry
me
a
river
Парень
с
большой
сумкой,
выплачь
мне
реку
слез.
Yo
take
off
them
tags,
my
spirit
Margiela
Эй,
сними
эти
бирки,
моя
духовная
Марджела
I'm
readin'
Ram
Dass,
I'm
bumpin'
Griselda
(Do
what
thou
wilt)
Я
читаю
Рам
Дасса,
я
трахаю
Гризельду
(Делай,
что
хочешь)
Your
body
ain't
built
like
this,
Scottsdale
with
a
filth
light
bitch
Твое
тело
не
так
устроено,
Скоттсдейл
с
мерзкой
легкой
сучкой
I
smell
like
guilt,
shit
get
real
Irish
От
меня
пахнет
виной,
дерьмо
становится
настоящим
ирландским
Wanna
move
to
the
mountains
but
I'm
knee-deep
like
kilt
Хочу
переехать
в
горы,
но
я
по
колено
в
воде,
как
килт.
Walk
through
the
valley
of
death,
Прогулка
по
долине
смерти,
With
a
cross
on
my
neck,
man,
I
gotta
stand
tall
like
stilt
С
крестом
на
шее,
чувак,
я
должен
стоять
прямо,
как
на
ходулях.
She
wanna
fuck
up
my
head,
Она
хочет
заморочить
мне
голову,
Imma
paint
em'
all
red,
then
I
jump
in
that
--
and
I
melt
Я
покрашу
их
всех
в
красный
цвет,
потом
я
прыгну
в
это
- и
я
растаю
Pen
Lord
Byron,
Bamboo
sheets
still
wake
up
to
sirens,
shorty
a
siren
Перо
лорда
Байрона,
Бамбуковые
простыни
все
еще
просыпаются
под
вой
сирен,
коротышка
- сирена
Swinging
that
cannon
Размахивая
этой
пушкой
I've
been
on
deck
like
a
pirate
Я
был
на
палубе,
как
пират
Gotta
be
brutally
honest,
okay
Нужно
быть
предельно
честным,
хорошо
We
just
arrivin',
give
me
my
roses
or
I'ma
start
firin'
Мы
только
приехали,
отдай
мне
мои
розы,
или
я
начну
стрелять.
Everything
sunny
but
I
ain't
been
smilin'
Все
солнечно,
но
я
не
улыбаюсь.
Countin'
this
money
and
duckin'
the
virus
Пересчитываю
эти
деньги
и
прячусь
от
вируса
My
comfort
zone
don't
exist
Моей
зоны
комфорта
не
существует
Don't
even
like
to
reminisce,
timeless,
I
dicthed
the
wrist
watch
Даже
не
люблю
предаваться
воспоминаниям,
неподвластным
времени,
я
продиктовал
наручные
часы
Grew
up
quick,
friends
call
me
Big
Shot
Быстро
вырос,
друзья
называют
меня
Большой
шишкой
Life
changed
since
I
put
down
the
fisheye
Жизнь
изменилась
с
тех
пор,
как
я
положил
"рыбий
глаз"
Damn,
don't
get
too
woke,
you
gon'
fumble
the
bag
Черт,
не
слишком
просыпайся,
ты
будешь
шарить
в
сумке.
More
that
I
know
its
the
less
I
should
ask
Чем
больше
я
знаю,
тем
меньше
я
должен
спрашивать
What
I
see
is
weight
is
your
reason
to
brag
Что
я
вижу,
так
это
то,
что
вес
- это
ваша
причина
хвастаться
YF2
better
aim
for
the
head
YF2
лучше
целиться
в
голову
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Felner, Hayden Robert Day, Myles Satterfield, Harrison Bouve, Jack Lamastro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.