Felo Blonck feat. Jamby El Favo, Gatillero 23 & Beyaco Rap - Jocia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Felo Blonck feat. Jamby El Favo, Gatillero 23 & Beyaco Rap - Jocia




Jocia
Hustle
Me levanto jociando
I wake up hustling
Lo aprendi papa
Learned it from my pops
Con la barriga no entra felicidad
Happiness doesn't come with an empty stomach
El dinero no lo es todo pero
Money isn't everything, but
Sin dinero no eres naa
Without money, you're nothing
Entonce que te puedo contar?
So, what can I tell you?
Que Tenemos que jocia
We gotta hustle
Pa comer
To eat
Por que no nacimos en cuna de oro
Cause we weren't born with a silver spoon
De rodilla y no e perdio la fe
On my knees, but I haven't lost faith
Por que yo se Que Un dia mejoro
Cause I know one day things will get better
Tenemos que jocia
We gotta hustle
Pa comer
To eat
Por que no nacimos en cuna de oro
Cause we weren't born with a silver spoon
De rodilla y no e perdio la fe
On my knees, but I haven't lost faith
Por que yo se Que Un dia mejoro
Cause I know one day things will get better
Un Dia de eto mejoro
One day things will get better
Pero no me ajoro
But I'm not rushing
No quisiera ser mida
I wouldn't want to be flashy
Pero quiero todo en oro
But I want everything in gold
Me quedo en el mismo bando
I'm staying on the same side
Con feo no colaboro
I don't collaborate with ugly people
Lo que ante me rechazaban
Those who rejected me before
Ahora que no me hagan coro (Yo)
Now they shouldn't sing along (Yo)
Tengo el telefono ocupao
My phone is blowing up
El Dm rebentao
My DMs are overflowing
Me duelen lo deo
My fingers hurt
De contar lo que me e bucao
From counting all the money I've earned
Me da nostalgia de pensar
It makes me nostalgic to think
Todo lo trote que e pasao
About all the struggles I've been through
Pero gracias a Dios que tamo coronao
But thank God we're crowned now
Viviendo de mi sueño
Living my dream
De que era pequeño
From when I was a kid
Viviendo de mi sueño
Living my dream
Por que lo logre
Cause I made it happen
Por que le puse empeño
Cause I put in the effort
Y Nunca me quite
And I never gave up
Tenemos que jocia
We gotta hustle
Pa comer
To eat
Por que no nacimos en cuna de oro
Cause we weren't born with a silver spoon
De rodilla y no e perdio la fe
On my knees, but I haven't lost faith
Por que yo se Que Un dia mejoro
Cause I know one day things will get better
Tenemos que jocia
We gotta hustle
Pa comer
To eat
Por que no nacimos en cuna de oro
Cause we weren't born with a silver spoon
De rodilla y no e perdio la fe
On my knees, but I haven't lost faith
Por que yo se Que Un dia mejoro
Cause I know one day things will get better
La pobreza lo ayudo a salir del hoyo
Poverty helped him get out of the hole
Era un Chamaquito con mucho talento
He was a young kid with a lot of talent
Y de muy poco apoyo, se crío en un
And very little support, he grew up in a
Barrio marginado donde hay menores de 13
Marginalized neighborhood where there are kids under 13
Que se dan pa frenarte y hacerte un Tollo
Who are ready to stop you and cause trouble
A lo 15 tuvo que dejar la escuela
At 15 he had to leave school
Por que taba harto de llegar y na ma ve
Because he was tired of arriving and only seeing
Arroz con habichuela
Rice and beans
Mucho que quieren discriminarlo
Many want to discriminate against him
Su pasado cuestionarlo
Question his past
Pero el menor va se un gantel
But the young man will be a gentleman
Aunque le duela.
Even if it hurts.
Aveces me siento mal
Sometimes I feel bad
No quiere aceptar que soy real
They don't want to accept that I'm real
Y se alegran que a mi me vaya mal
And they're happy when things go wrong for me
Quieren ver mi cuerpo tirao en la sala
They want to see my body lying in the ward
De un hospital, pero yo dudo que falle
Of a hospital, but I doubt I'll fail
Lo que ta encima del altar
What's on top of the altar
Vivo del Joceo me cuido de fariceo
I live off the hustle, I stay away from phonies
Si me muero con mis cosas hacen un museo
If I die with my things, they'll make a museum
Chingo fumo escucho una pista y me enmuseo
I smoke, I listen to a beat and I get inspired
Me puse pa los mios me canse del menudeo
I focused on my people, I got tired of small-time dealing
En el Banco no los veos, la coma y los ceros
In the bank, you see the commas and the zeros
Las pacas con las gomas coronao con mis parceros
Stacks of cash with rubber bands, crowned with my homies
Kikiando en el patio con felo blonck y gatillero
Chilling in the yard with Felo Blonck and Gatillero
Cogiendo las botellas de champams de cenisero
Using champagne bottles as ashtrays
Por los mios mueros la caleta con Dinero
I'd die for my people, the stash with money
En PR cagrejero en RD un lominero
A hustler in PR, a big shot in DR
Codigo callejero mi corona cuatro cero
Street code, my crown is four-zero
Siempre tengo lo que quiero y si no lo quiero lo doy
I always have what I want and if I don't want it, I give it away
Los mios saben quien soy, gracias a Dios por hoy
My people know who I am, thank God for today
Amigos difuntos me cuidan siempre por donde voy
Deceased friends always watch over me wherever I go
Seguimo invicto como Floyd Mayweather
We remain undefeated like Floyd Mayweather
Roncan que van a tumbarme pero no pueden
They talk about taking me down, but they can't
Tenemos que jocia
We gotta hustle
Pa comer
To eat
Por que no nacimos en cuna de oro
Cause we weren't born with a silver spoon
De rodilla y no e perdio la fe
On my knees, but I haven't lost faith
Por que yo se Que Un dia mejoro
Cause I know one day things will get better
Y e que tenemos que jociar G
And we gotta hustle, G
No tamo en frizer ni na de eso
We ain't in the freezer or anything
Mucho menos en gente que vaya a falsía
Much less with people who are gonna be fake
Por que e que se doblan por na vi
Cause they fold for nothing
Y mientras tan emocionao dique son puro
And while they're excited, saying they're pure
Pero su lealtad se puede negociar
But their loyalty can be negotiated
Entonce ya no diga na (hey)
So don't say anything anymore (hey)
Yo tuve que jocia (Hey)
I had to hustle (Hey)
Por que yo no naci en una cuna de oro
Because I wasn't born with a silver spoon
Ante yo vendía alcancía y salia pa la calle
I used to sell piggy banks and go out to the streets
Y venia del capotillo con 10 lata llena e bayer
And I'd come from Capotillo with 10 cans full of beer
Y yo joceo por que quiero ta bien
And I hustle because I want to be good
Y le sigo dando a gracias a Dios por todo
And I keep thanking God for everything
Y tamo escalando de 0 a 100
And we're climbing from 0 to 100
Te la vamos a poner, Si salta con malo coro
We're gonna put it on you, If you jump with the wrong crew





Felo Blonck feat. Jamby El Favo, Gatillero 23 & Beyaco Rap - Jocia
Album
Jocia
date de sortie
06-01-2022

1 Jocia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.