Paroles et traduction Felon feat. Hayley May - Till The Morning - Club Mix
You've
got
me
hooked
on
your
sense
of
adventure
Ты
зацепил
меня
своим
чувством
приключения.
And
there's
more
than
just
your
body
to
explore
И
есть
нечто
большее,
чем
просто
твое
тело,
которое
нужно
исследовать.
I
know
that
you
are
down
to
do
whatever
Я
знаю,
что
ты
готова
сделать
все,
что
угодно.
So
can
we
do
something
that
we
ain't
done
before
Так
можем
ли
мы
сделать
что-то,
чего
не
делали
раньше?
Oh,
don't
say
our
time
is
running
out
О,
только
не
говори,
что
наше
время
на
исходе.
'Cause
there's
no
limits
where
we're
going
now
Потому
что
там,
куда
мы
направляемся,
нет
никаких
границ.
And
we
can
go
all
night,
till
the
morning
И
мы
можем
идти
всю
ночь,
до
утра.
All
night,
till
the
dawn
Всю
ночь,
до
самого
рассвета.
We
do
it
till
we
see
the
sun
Мы
делаем
это,
пока
не
увидим
солнце.
Close
our
eyes
and
carry
on
Закрой
глаза
и
продолжай.
Close
our
eyes
and
carry
on
Закрой
глаза
и
продолжай.
We
do
it
till
we
see
the
sun
Мы
делаем
это,
пока
не
увидим
солнце.
Close
our
eyes
and
carry
on
Закрой
глаза
и
продолжай.
All
night,
all
night
Всю
ночь,
всю
ночь
...
We
do
it
till
we
see
the
sun
Мы
делаем
это,
пока
не
увидим
солнце.
Close
our
eyes
and
carry
on
Закрой
глаза
и
продолжай.
All
night,
all
night
Всю
ночь,
всю
ночь
...
Feels
like
this
could
last
all
through
the
summer
Такое
чувство,
что
это
может
длиться
все
лето.
You
could
distract
me
even
when
it's
getting
cold
Ты
можешь
отвлечь
меня,
даже
когда
становится
холодно.
I
can't
remember
the
last
time
that
we
were
sober
Я
не
могу
вспомнить
когда
мы
в
последний
раз
были
трезвыми
We
don't
care,
no
we
don't
care
'bout
that
at
all
Нам
все
равно,
нет,
нам
все
равно
на
это.
Don't
say
our
time
is
running
out
Не
говори,
что
наше
время
на
исходе.
'Cause
there's
no
limits
where
we're
going
now
Потому
что
там,
куда
мы
направляемся,
нет
никаких
границ.
And
we
can
go
all
night,
till
the
morning
И
мы
можем
идти
всю
ночь,
до
утра.
All
night,
till
the
dawn
Всю
ночь,
до
самого
рассвета.
We
do
it
till
we
see
the
sun
Мы
делаем
это,
пока
не
увидим
солнце.
Close
our
eyes
and
carry
on
Закрой
глаза
и
продолжай.
All
night,
till
the
morning
Всю
ночь,
до
самого
утра.
All
night,
till
the
dawn
Всю
ночь,
до
самого
рассвета.
We
do
it
till
we
see
the
sun
Мы
делаем
это,
пока
не
увидим
солнце.
Close
our
eyes
and
carry
on
Закрой
глаза
и
продолжай.
(Carry
on,
carry
on,
carry
on,
carry
on)
(Продолжай,
Продолжай,
Продолжай,продолжай)
All
night,
all
night
Всю
ночь,
всю
ночь
(Carry
on,
carry
on,
carry
on,
carry
on)
(Продолжай,
Продолжай,
Продолжай,
продолжай)
We
do
it
till
we
see
the
sun
Мы
делаем
это,
пока
не
увидим
солнце.
Close
our
eyes
and
carry
on
Закрой
глаза
и
продолжай.
Do
it,
do
do,
do
it
Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это!
Do
do,
do
it
Делай,
делай
это!
Do
do,
do
Делай,
делай,
делай
All
night,
all
night
Всю
ночь,
всю
ночь
...
Do
it,
do
do,
do
it
Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это!
Do
do,
do
it
Делай,
делай
это!
Do
do,
do
it
Делай,
делай
это!
Do
it
till
we
see
the
sun
Делай
это,
пока
мы
не
увидим
солнце.
Close
our
eyes
and
carry
on
Закрой
глаза
и
продолжай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Levey, George Renwick, Karen Poole, Rebecca Claire Hill, Hayley May, Archie Ward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.