Paroles et traduction Felt - Bass For Your Truck
{*"Bass
for
your
trunk"
- scratched*}
{*"Bass
for
your
trunk"
- нацарапано*}
She
keeps
her
biz
boomin'
down
front
street
Ее
бизнес
процветает
на
фронт-стрит
Open
with
the
funk
so
that
no
one
wants
beef
Она
играет
в
стиле
фанк,
так
что
никто
не
хочет
ссориться
She
the
type
who
like
to
lay
it
all
on
the
line
Она
из
тех,
кто
любит
ставить
все
на
кон.
Say
what's
on
her
mind
Скажи,
что
у
нее
на
уме
That
way
it
ain't
a
crime
В
таком
случае
это
не
преступление
The
crime
is
Преступление
в
том,
что
Had
you
shown
no
shame
Если
бы
ты
не
проявил
стыда
Had
you
make
those
claims
like
you
play
no
games
Если
бы
ты
заявляла,
что
не
играешь
ни
в
какие
игры,
When
in
reality
Хотя
на
самом
деле
You
the
biggest
player
of
them
all
Ты
самая
крутая
из
всех
игроков,
The
princess
that
wore
the
most
layers
to
the
ball
Принцесса,
которая
надевала
на
бал
больше
всего
одежды,
Tryin'
to
cover
up
when
you
layin'
in
your
drawers
Пытающаяся
прикрыться,
когда
лежишь
в
одних
трусиках,
You
front
like
you
a
freak
and
everything
you
say
is
raw
Ты
выглядишь
так,
будто
ты
ненормальная,
и
все,
что
ты
говоришь,
откровенно
But
deep
down
Но
в
глубине
души
You
really
scared
he's
gonna
leave
ya
Ты
действительно
боишься,
что
он
тебя
бросит
Your
closet
got
more
skeletons
than
the
Dia
В
твоем
шкафу
больше
скелетов,
чем
в
Управлении
внутренних
дел
You
worse
than
my
perros
Ты
хуже,
чем
мои
перро
My
dogs,
that
only
fuck
with
broads
from
the
ghetto
Мои
собаки,
которые
трахаются
только
с
бабами
из
гетто
You
date
losers
cause
it
make
you
feel
superior
Ты
встречаешься
с
неудачниками,
потому
что
так
чувствуешь
свое
превосходство
Try
to
tell
me
lies
to
justify
but
all
I'm
hearin'
is
the...
Пытаешься
врать
мне
в
оправдание,
но
я
слышу
только:...
She
seems
like
the
type
with
no
taste
for
shame
Похоже,
она
из
тех,
кому
не
свойственно
чувство
стыда.
It
walks
like
a
snake
then
they
can't
complain
Она
скользит,
как
змея,
и
никто
не
может
пожаловаться
People
love
you
and
cling
to
them
raw
fumes
Люди
любят
тебя
и
тянутся
к
тебе
без
оглядки
Keep
it
up
so
we
don't
see
through
your
costume
Продолжай
в
том
же
духе,
чтобы
мы
не
видели
твой
костюм
насквозь
She
been
a
little
queen
since
15
Она
была
маленькой
королевой
с
15
лет
In
and
out
of
different
scenes,
never
kept
her
image
clean
Появляясь
в
разных
сценах
и
выходя
из
них,
она
никогда
не
поддерживала
свой
образ
в
чистоте
Over
analytical
Чрезмерно
аналитический
Fast
forward
Перемотка
вперед
Of
course,
old
and
miserable
Конечно,
старый
и
несчастный
Long
trail
of
bread
crumbs
and
head
games
Длинный
след
из
хлебных
крошек
и
дурацких
игр
в
голове
Bed
bums,
the
best
ones
get
pet
names
Лучшие
из
них
получают
ласкательные
клички
в
постели
First
glance
you
can
see
the
dirt
С
первого
взгляда
видно
грязь
Closet
door
wide
open
Дверца
шкафа
распахнута
настежь
No
need
to
search
Искать
не
нужно
The
truth
is
just
an
excuse
Правда
- это
всего
лишь
предлог
That
you
use
to
polish
up
a
pair
of
selfish
shoes
Который
вы
используете,
чтобы
начистить
пару
эгоистичных
ботинок
Take
it
how
you
want
Делай,
что
хочешь
Go
face
up
the
front
Иди
лицом
вперед
Cause
them
skeletons
dance
to
the
bass...
Заставь
скелетов
танцевать
под
басы...
{*scratching
"Drop
that"
"Bass"*}
{*царапает
"Брось
этот"
"Бас"*}
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Carter, Sean Daley, Ian Bavitz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.