Paroles et traduction Felt - Glory Burning
Glory Burning
Горящая Слава
He
threw
his
weapon
in
the
trash
dumpster
Он
швырнул
пушку
в
мусорный
бак,
In
the
alley
way,
behind
that
Irish
pub
В
переулке,
за
тем
ирландским
пабом.
Then
he
sprinted
like
Olympics
down
the
street
Потом
он
рванул,
как
олимпиец,
по
улице,
Everything
went
numb
except
his
legs
and
feet
Всё
онемело,
кроме
его
ног.
His
car
was
parked,
just
a
few
blocks
away
Его
машина
была
припаркована
всего
в
нескольких
кварталах,
He
ain't
gettin'
caught
Его
не
поймают.
Nope,
not
today
Нет,
не
сегодня.
And
he
can
hear
the
faint
sounds
of
the
sirens
И
он
слышит
слабые
звуки
сирен,
Time
is
short
Время
истекает,
And
life's
a
sport
А
жизнь
- это
спорт.
He
tried
to
push
weight
like
his
Face
had
a
Scar
Он
пытался
давить
авторитетом,
как
будто
у
него
на
лице
был
шрам,
Somebody
got
to
hate
and
instigate
at
that
bar
Кто-то
должен
был
ненавидеть
и
провоцировать
в
этом
баре.
He
popped
that
fool,
like
baby
I'm
a
star
Он
прикончил
этого
дурака,
как
будто:
"Детка,
я
звезда!"
Now
he's
runnin'
to
the
safety
of
his
baby
momma's
car
Теперь
он
бежит
к
безопасности
машины
своей
мамочки.
Boy
was
born
to
be
a
soldier
Парень
был
рожден,
чтобы
быть
солдатом,
Look
over
the
shoulder
as
he
took
the
corner
Оглядываясь
через
плечо,
он
завернул
за
угол.
Nobody
at
the
pub
knows
who
he
was
Никто
в
пабе
не
знает,
кто
он
такой,
They
seen
him
though
Но
они
его
видели.
Either
way,
there's
a
vehicle
В
любом
случае,
есть
машина
Down
the
street
Внизу
улицы,
It's
within
his
reach
Она
в
пределах
его
досягаемости.
The
cops
are
close
Копы
близко,
Hear
the
tires
screech
Слышно,
как
визжат
шины.
Hand
in
the
pocket
Рука
в
кармане,
Grab
the
remote
Хватает
брелок,
Then,
pop
the
trunk
yeah
Потом,
да,
открывает
багажник,
Hopped
in
a
closed
it
Прыгает
внутрь
и
закрывает
его.
Sittin'
in
the
cold
trunk
space
Сидит
в
холодном
багажнике,
But
his
head
stayed
hot
from
the
sweat
on
his
face
Но
его
голова
горит
от
пота
на
лице.
Got
to
keep
his
cool
and
think
this
through
Нужно
сохранять
спокойствие
и
все
обдумать,
If
only
he
could
fall
asleep
for
a
few
Если
бы
только
он
мог
заснуть
на
несколько
минут.
All
thoughts
crossed
Все
мысли
проносятся,
Of
how
he
got
lost
О
том,
как
он
заблудился.
Tryin'
to
hit
the
stop
watch
Пытается
остановить
секундомер,
Wishin'
he
could
take
it
back
to
the
simple
Жалеет,
что
не
может
вернуть
все
к
простому,
When
the
future
still
had
some
potential
Когда
у
будущего
еще
был
потенциал.
From
the
childhood,
playground
jungle
gym
От
детской
площадки
с
турниками,
To
the
concrete
jungle
that
he's
stuck
within
До
бетонных
джунглей,
в
которых
он
за
stuck.
Boy
determines
Парень
решает,
No
returners
Не
будет
возвращаться,
Stay
warm
from
the
fire
of
the
glory
burnin'
Согреваясь
огнем
пылающей
славы.
Chorus:
[x2]
Припев:
[x2]
[Slug]
And
it
burns
[Слак]
И
он
горит,
[MURS]
Glory
burnin'
in
every
soul
[МЕРС]
Слава
горит
в
каждой
душе.
[Slug]
And
it
burns
[Слак]
И
он
горит,
[MURS]
Glory
burnin'
in
every
goal
[МЕРС]
Слава
горит
в
каждой
цели.
[Slug]
And
it
burns
[Слак]
И
он
горит,
[MURS]
Glory
burnin'
in
every
war
[МЕРС]
Слава
горит
на
каждой
войне.
[Slug]
So
let
it
burn
[Слак]
Так
пусть
горит,
[MURS]
But
know
what
you're
burnin'
it
for
[МЕРС]
Но
знайте,
ради
чего
вы
его
сжигаете.
Who
did
this
motherfucker
think
he
was?
Кем,
блин,
этот
ублюдок
себя
возомнил?
Ran
up
on
who
like
he
didn't
give
a
fuck?
Наехал
на
меня,
как
будто
ему
плевать?
Who
called
the
cops
from
inside
the
pub?
Кто
вызвал
копов
из
паба?
Cause
it
didn't
take
the
who
that
long
to
show
up
Потому
что
копам
не
потребовалось
много
времени,
чтобы
добраться.
What
made
me
think
I
had
to
take
it
this
far?
Что
заставило
меня
думать,
что
нужно
зайти
так
далеко?
What
made
me
hop
into
the
trunk
of
this
car?
Что
заставило
меня
запрыгнуть
в
багажник
этой
машины?
What
would
you
do
if
your
crew
as
at
war?
Что
бы
ты
сделал,
если
бы
твоя
команда
была
на
войне?
What
would
they
do
to
even
out
the
score?
Что
бы
они
сделали,
чтобы
свести
счеты?
Where
my
boys
at?
They
was
supposed
to
have
my
back
Где
мои
ребята?
Они
должны
были
меня
прикрыть.
Wait,
I
can't
hear
no
footsteps,
where
the
cops
at?
Подожди,
я
не
слышу
шагов,
где
копы?
Where
I'm
supposed
to
run
when
this
trunk
gets
cracked?
Куда
мне
бежать,
когда
откроют
этот
багажник?
Wait,
where
my
girl
at?
As
a
matter
of
fact
Подожди,
где
моя
девушка?
Кстати,
Why
ain't
we
pulled
off
and
left
without
a
trace?
Почему
мы
не
уехали
без
следа?
Why
didn't
I
listen
when
she
said,
"Baby
wait"?
Почему
я
не
послушал
ее,
когда
она
сказала:
"Детка,
подожди"?
Why
did
I
see
disgust
when
I
look
into
her
face?
Почему
я
увидел
отвращение,
когда
посмотрел
ей
в
лицо?
Why
didn't
I
learn
when
I
caught
my
first
case?
Почему
я
не
сделал
выводов,
когда
попался
в
первый
раз?
When
will
the
oxygen
run
out
in
this
truck?
Когда
закончится
кислород
в
этом
багажнике?
When
won't
I
have
to
prove
I
ain't
no
punk?
Когда
мне
придется
доказывать,
что
я
не
тряпка?
When
will
the
OGs
catch
a
body
for
once?
Когда
OG
наконец-то
прикончат
кого-нибудь?
When
will
I
get
a
chance
to
smoke
this
blunt?
Когда
у
меня
будет
шанс
покурить
этот
косяк?
How
could
I
think
of
gettin'
high
right
now?
Как
я
мог
думать
о
том,
чтобы
накуриться
сейчас?
How
could
I
do
this
to
my
woman
and
child?
Как
я
мог
так
поступить
со
своей
женщиной
и
ребенком?
How
did
I
end
up
livin'
life
so
fowl?
Как
я
дошел
до
такой
жизни?
Never
thought
the
glory
would
burn
me,
that's
how
Никогда
не
думал,
что
слава
сожжет
меня,
вот
так.
The
fire
within
burns
close
to
the
heart
Огонь
внутри
горит
близко
к
сердцу,
Keeps
the
live
shit
and
the
emotions
apart
Держит
живое
дерьмо
и
эмоции
порознь.
God
forbid
you
mix
passion
with
thought
Не
дай
бог
смешать
страсть
с
мыслью,
Cause
then
you're
only
askin'
for
the
drama
to
start
Потому
что
тогда
ты
сам
напрашиваешься
на
драму.
The
cycle
never
ends
while
we
live
in
denial
Круг
никогда
не
кончается,
пока
мы
живем
в
отрицании
And
wonder
what
it
is
to
make
the
kid
so
wild
И
задаемся
вопросом,
что
же
делает
ребенка
таким
диким.
Who,
what,
where
and
when,
why
and
how
Кто,
что,
где
и
когда,
почему
и
как,
But
the
answers
to
the
those
questions
don't
matter
now
Но
ответы
на
эти
вопросы
сейчас
не
имеют
значения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Carter, Sean Daley, Ian Bavitz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.