Felt - The Prize - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Felt - The Prize




The Prize
Награда
(What the fuck is that)
(Что это, блядь, такое?)
In my era we used to call it estilo
В мое время мы называли это estilo
That's Spanish for style estupido
Это по-испански «стиль», тупица
We used to be all tranquillo
Раньше мы были tranquillo
Never thought I'd live to see the day you stoop this low
Никогда не думал, что доживу до того дня, когда ты опустишься так низко
We grew up in the same environment
Мы выросли в одной среде
Shared the same spray paint and markers and shit
Делили одни и те же баллончики с краской, маркеры и все такое
Now you looking for an early retirement
Теперь ты хочешь досрочно уйти на пенсию
'Cause every day you hate on me you talk like a bitch
Потому что каждый день ты наезжаешь на меня, как баба
Scared the hell out you didn't I?
Я тебя до смерти напугал, не так ли?
Sitting with ya girl on the couch watching YouTube
Сидел с твоей девушкой на диване, смотрел YouTube
Couldn't even look me in the eye
Не мог даже посмотреть мне в глаза
Tried to play it off like "What's up my dude"
Пытался выкрутиться: "Как дела, чувак?"
Must've forgot about me huh
Должно быть, забыл обо мне, да?
I'm still from the block, I just look a little strange
Я все еще с района, просто выгляжу немного странно
Well we could talk about it bruh
Ну, мы могли бы поговорить об этом, братан
Oh we could step off in the front yard and throw them thangs
Или мы могли бы выйти во двор и выбросить эти штуки
You don't wanna go against me
Ты же не хочешь идти против меня
You really wanna kick it, when push come to shove
Ты же хочешь потусоваться, когда дойдет до дела
You acting silly 'cause you miss me
Ты ведешь себя глупо, потому что скучаешь по мне
And this is the way that you show me love
И ты показываешь мне свою любовь вот так
You need to focus those eyes on the time
Тебе нужно сфокусировать взгляд на времени
And what's right, then ya life, then ya rhymes, then the prize
И на том, что правильно, потом на своей жизни, потом на рифмах, потом на награде
And I don't think you even looking at the prize
И я не думаю, что ты вообще смотришь на награду
I think you killing time looking at what's mine
Я думаю, ты убиваешь время, смотря на то, что принадлежит мне
Some people call it swagger
Некоторые называют это чванством
I'm a little bit older so I still call it mojo
Я немного старше, поэтому все еще называю это «mojo»
It really doesn't matter, nah
На самом деле это не имеет значения, нет
If you got it you get it and if you don't then you won't grow
Если у тебя это есть, ты это получишь, а если нет, то не вырастешь
I heard that they was mad at me
Я слышал, что они злились на меня
Do I care? No, the eagle doesn't see a scarecrow
Меня это волнует? Нет, орел не видит пугало
Flashback to old strategies
Вспоминаю старые стратегии
'Cause you gotta be careful when these crabs in a barrel
Потому что нужно быть осторожным, когда эти крабы в бочке
Slow down, hit my hometown
Притормози, это мой родной город
Cats talk a lot of smack, so what's up with that
Коты много болтают, так что с этим делать?
I been around the globe now, and I snuck back
Я объездил весь мир и вернулся
Just to let you know that it was fucking flat
Просто чтобы ты знал, что он плоский, блин
Come down off the jackass
Слезай с коня
You should put both feet on the ground, oh so real
Тебе следует спуститься на землю, о, такой настоящий
You ain't built for advanced math
Ты не создан для высшей математики
Just talent and voice with no social skill
Просто талант и голос без социальных навыков
This goes to too many people
Это относится ко многим людям
If you feel offended come and get with the kid
Если ты обиделся, приходи и разбирайся с пацаном
I'm not better than you, nah I'm equal
Я не лучше тебя, нет, я такой же
But when I went to do it, I meant what I did
Но когда я шел что-то делать, я имел в виду то, что делал
You need to focus those eyes on the time
Тебе нужно сфокусировать взгляд на времени
And what's right, then ya life, then ya rhymes, then the prize
И на том, что правильно, потом на своей жизни, потом на рифмах, потом на награде
And I don't think you even looking at the prize
И я не думаю, что ты вообще смотришь на награду
I think you killing time looking at what's mine
Я думаю, ты убиваешь время, смотря на то, что принадлежит мне
You need to focus those eyes on the time
Тебе нужно сфокусировать взгляд на времени
And what's right, then ya life, then ya rhymes, then the prize
И на том, что правильно, потом на своей жизни, потом на рифмах, потом на награде
And I don't think you even looking at the prize
И я не думаю, что ты вообще смотришь на награду
I think you killing time looking at what's mine
Я думаю, ты убиваешь время, смотря на то, что принадлежит мне
F-E-L-T, Felt, Felt, Felt
F-E-L-T, Фет, Фет, Фет, Фет





Writer(s): Nicholas Carter, Sean Daley, Ian Bavitz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.