Paroles et traduction Felt - Whaleface
[Verse
One:
MURS]
[Куплет
первый:
MURS]
Your
shit
don't
stink
Твое
дерьмо
не
воняет
Your
ship
won't
sink
Твой
корабль
не
пойдет
ко
дну
Disapproving
gays,
but
the
bitch
won't
blink
Я
не
одобряю
геев,
но
эта
сучка
и
глазом
не
моргнет
Holier
than,
greater
than
thou
Я
более
святой,
чем
ты
сам
Hold
it
in,
I
can
tell
that
you're
proud
Сдержись,
я
вижу,
что
ты
гордишься
этим
We're
not
allowed
Нам
не
позволено
To
feel
equal
Чувствовать
себя
равными
You
don't
get
down
Ты
не
опускаешь
руки
With
real
people
С
настоящими
людьми
We're
all
so
small
Мы
все
такие
маленькие
In
your
big
world
В
твоем
большом
мире
Go
ahead
and
frown
up
Давай,
нахмурься
And
let
that
lip
curl
И
позволь
своим
губам
изогнуться
в
улыбке
You
got
your
generating,
elevator
eyes
У
тебя
такие
проницательные
глаза,
как
у
лифта
Look
me
up
and
down
like
I'm
the
species
you
despise
Огляди
меня
с
ног
до
головы,
как
будто
я
принадлежу
к
тому
виду,
который
ты
презираешь
Your
arrogance,
apparent,
you
can't
wear
it
inside
Твое
высокомерие,
очевидное,
ты
не
можешь
скрыть
его
внутри
Like
a
character
that
you
don't
care
enough
to
hide
Как
характер,
который
ты
даже
не
пытаешься
скрыть
You
act
like
you
embarrassed
by
the
rest
of
us
guys
Ты
ведешь
себя
так,
будто
стесняешься
всех
нас,
парней
When
you
need
oxygen
like
the
rest
of
the
pride
Когда
тебе,
как
и
остальным
членам
прайда,
нужен
кислород
Like
the
rest
of
the
school
Как
и
вся
остальная
школа
I
guess
you
too
cool
Я
думаю,
ты
слишком
крут
Your
shit's
too
hot
to
drop
in
our
pool
Твое
дерьмо
слишком
горячо,
чтобы
бросать
его
в
наш
бассейн
But
don't
get
beached
bitch
Но
не
выбрасывайся
на
берег,
сучка
You
got
a
tummy
full
of
plankton
У
тебя
животик
набит
планктоном
Ain't
nothing
but
some
sea
shit
Это
не
что
иное,
как
морское
дерьмо
Full
of
yourself
so
you
float
to
the
top
Ты
слишком
самоуверен,
чтобы
всплывать
на
поверхность.
A
human
hot
air
balloon
that
I'm
hopin'
to
pop
Человек-
воздушный
шарик,
который
я
надеюсь
лопнуть
My
sharp
wit
verse
your
really
dull
animal
Мой
острый
ум
развеселил
твое
по-настоящему
скучное
животное.
Your
cynicism
really
isn't
hard
for
you
to
channel
so
Тебе
на
самом
деле
не
сложно
направить
свой
цинизм
в
нужное
русло,
так
что
It's
effortless
Это
не
требует
усилий
You're
better
than
the
rest
of
us
Ты
лучше
всех
нас
Why
you
even
waste
your
breath
on
us?
Зачем
ты
вообще
тратишь
на
нас
свое
время?
Scratching
"Oh
shit"
Царапая
"Вот
дерьмо"
[Verse
Two:
Slug]
[Второй
куплет:
Slug]
You
lookin'
at
me
with
the
whaleface?
Вы
смотрите
на
меня
с
китовым
выражением
лица?
Judge
and
jury
tryin'
to
stay
out
of
a
stalemate
Судья
и
присяжные
пытаются
избежать
тупиковой
ситуации.
Spoken
like
you
know
the
truth
Говоришь
так,
будто
знаешь
правду
Stop
pretendin'
Перестань
притворяться
Check
up
on
yourself
Посмотри
на
себя
со
стороны
Tell
me
who
you
condescending?
Скажи
мне,
к
кому
ты
относишься
снисходительно?
That's
not
special
В
этом
нет
ничего
особенного
That's
not
a
rare
case
Это
не
редкий
случай
A
bunch
of
assholes
Кучка
придурков
Evolving
at
a
snail's
pace
Развивается
черепашьими
темпами
They
hold
they
nose
up
in
the
air
Они
задирают
носы.
Until
they
open
up
and
share
like
they
know
that
you
care
Пока
они
не
откроются
и
не
поделятся,
как
будто
знают,
что
тебе
не
все
равно
Yeah,
say
thanks
for
the
rain
on
the
parade
Да,
скажи
спасибо
за
дождь
на
параде.
Make
a
little
hate
like
it
raises
up
the
stakes
Прояви
немного
ненависти,
так
как
это
повысит
ставки
I'm
not
the
first
to
mouth
the
words
that
I'm
not
perfect
Я
не
первый,
кто
говорит,
что
я
не
идеален
But
you
wouldn't
need
to
curse
it
if
you
went
and
found
a
purpose
Но
тебе
не
нужно
было
бы
проклинать
это,
если
бы
ты
пошел
и
нашел
цель
в
своей
жизни
Scratch
the
itch
til
your
fingernails
break
Мучайся,
пока
не
сломаются
ногти
You
know
it
Ты
знаешь
это
You
felt
it
Ты
чувствовал
это
So
what
your
inner
realm
say?
Так
что
же
говорит
твой
внутренний
мир?
You
smell
fake
like
jail
bait
and
hair
spray
От
тебя
пахнет
фальшью,
как
от
тюремной
приманки
и
лака
для
волос
Tell
me
how
to
fail
taste
and
oh
have
a
great
day
Расскажи
мне,
как
не
попробовать
и,
о,
хорошего
дня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Carter, Sean Daley, Ian Bavitz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.