Felt - Hologram (feat. The Grouch & Aesop Rock) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Felt - Hologram (feat. The Grouch & Aesop Rock)




Hologram (feat. The Grouch & Aesop Rock)
Голограмма (совместно с The Grouch & Aesop Rock)
And I don't need approval, I'm just tryna keep it movin' 'round
Мне не нужно твое одобрение, милая, я просто пытаюсь двигаться дальше
And I don't need to be so immature and juvenile
И мне не нужно быть таким незрелым и юным
But I don't give a fuck about what they be hollerin'
Но мне плевать на то, что они кричат
If you understand it, put your hand up in the hologram
Если ты понимаешь, подними руку в голограмму
Don't need approval, I'm just tryna keep it movin' 'round
Мне не нужно твоего одобрения, я просто пытаюсь двигаться дальше
And I don't need to be so immature and juvenile
И мне не нужно быть таким незрелым и юным
But I don't give a fuck about what they be hollerin'
Но мне плевать на то, что они кричат
If you understand it, put your hand up in the hologram
Если ты понимаешь, подними руку в голограмму
I listen to some Prince when I miss Prince
Я слушаю Принса, когда скучаю по нему
But I haven't worn my purple trench ever since
Но я не носил свой фиолетовый тренч с тех пор
Under the bridge, I'm tryna get off the grid
Под мостом, я пытаюсь уйти с радаров
Won't even let my kids put my picture up on the fridge
Даже не позволю своим детям повесить мою фотографию на холодильник
I'm on broken spokes, pokin' holes into ghosts
Я на сломанных спицах, протыкаю дыры в призраках
Tryna open up the show with the appropriate toast
Пытаюсь открыть шоу подходящим тостом
Like, "This goes to those that's this close to closure
Например: "Это для тех, кто близок к завершению"
Like a disco where the kids go to snort they coke"
Как дискотека, где дети нюхают кокаин
And I remember the glow of the ember on the end of
И я помню, как тлел уголек на конце
Those old cigarettes we used to smoke
Тех старых сигарет, которые мы курили
And now we wanna spread love, self-care and growth
И теперь мы хотим распространять любовь, заботиться о себе и расти
But still tryna touch the butt of this American joke
Но все еще пытаемся потрогать задницу этой американской шутки
Well, I hope to see you laughin' at the finish line
Что ж, надеюсь увидеть тебя смеющейся на финишной прямой
Instead of lookin' at the big design like, "Give me mine"
Вместо того, чтобы смотреть на грандиозный замысел, типа: "Дай мне мое"
And if my plane crash, you can keep the hashtags
И если мой самолет разобьется, можешь оставить хэштеги
Just put a couple sacks in my little man's bag
Просто положи пару мешков в сумку моего малыша
Still readin' image comic books until I'm skybound
Все еще читаю комиксы Image, пока не вознесусь на небеса
Still in these streets where the PD make you lie down
Все еще на этих улицах, где полиция заставляет тебя лечь
Yup, in my town, right in the middle of Highland
Ага, в моем городе, прямо посреди Хайленда
Ghetto bird, guns drawn, six cars, sirens
Полицейский вертолет, нацеленные пистолеты, шесть машин, сирены
Mistaken ID, do I wanna press charges?
Ошибка в удостоверении личности, хочу ли я предъявить обвинения?
Nah, I'm just happy I ain't see the desk sergeant
Не, я просто рад, что не увидел дежурного сержанта
Hit the store before it close, copped some golden Oreos
Зашел в магазин перед закрытием, купил золотые Oreo
Celebrate the close call, y'all know how the story go
Отпраздновать удачный исход, вы все знаете, как развивается история
Detain the black, deport the brown
Задерживают черных, депортируют коричневых
Until we dethrone the orange face-ass clown
Пока мы не свергнем этого оранжевого клоуна
Double down on these conscious-rapping millionaires
Удвойте ставки на этих рэперов-миллионеров с сознанием
Fightin' for the rights of civilians like they really care
Борющихся за права гражданских лиц, как будто им действительно не все равно
Beware of these turntable turncoats
Остерегайтесь этих перебежчиков с вертушками
Lightin' up they blunts while the GOP burn votes
Закуривающих свои косяки, пока республиканцы сжигают голоса
Reminiscin' on when rap was still risky
Вспоминая о временах, когда рэп был еще рискованным
Ridin' down Crenshaw screamin', "Long live Nipsey"
Еду по Креншоу, крича: "Да здравствует Nipsey"
Well, I wanna be felt when you hear Felt
Что ж, я хочу, чтобы ты почувствовала меня, когда услышишь Felt
Like Slug's a living legend and that's clear-cut
Как Slug - живая легенда, и это очевидно
I wanna be wealthy so I share wealth
Я хочу быть богатым, чтобы делиться богатством
Had Pennies for my thoughts when I pulled up, my pants
У меня были копейки за мои мысли, когда я подтягивал штаны
Used to sag, now I'm dad, I got Bennies for my thoughts
Раньше висели, теперь я папа, у меня есть доллары за мои мысли
Nieces and nephews still got many more to walk
У племянниц и племянников еще много предстоит пройти
Many, many more to clock, miles and minutes
Много, много миль и минут
Explain your whole world in one stylish sentence
Объясни весь свой мир в одном стильном предложении
Alright, go, I just did, prose, a little code of honor
Хорошо, поехали, я только что сделал это, проза, небольшой кодекс чести
Blow your little marijuana, think about your rarest moment
Выкури свою марихуану, подумай о своем самом редком моменте
Spirits out for the homies
Духи для братьев
Flowers for the hour, now your outfit is holy
Цветы на час, теперь твой наряд свят
Uh, you can run on for a long time
Ты можешь бежать долго
Marathon long, long, long, long time
Марафон долго, долго, долго, долго
She said, "Just enjoy the present"
Она сказала: "Просто наслаждайся настоящим"
I said, "Nah, I wanna make it last forever"
Я сказал: "Нет, я хочу, чтобы это длилось вечно"
Lead feather never met a clear victory
Свинцовое перо никогда не встречало явной победы
Met a sheriff fishtailin' in zero visibility
Встретило шерифа, виляющего хвостом в нулевой видимости
Fishing for a whisper of symmetry in the dead cells
Ищущего шепот симметрии в мертвых клетках
Press one for the pharmacy, party people, send help
Нажмите один для аптеки, тусовщики, пришлите помощь
Return address where every step is a suspense film
Обратный адрес, где каждый шаг - это фильм ужасов
And sunset is someone else's blood of a condensed milk
А закат - чья-то еще кровь сгущенного молока
Shits and chills, send her what you got left
Дерьмо и озноб, пошли ей то, что у тебя осталось
Scatter if your shadow is shaped like a Rorschach test
Рассейся, если твоя тень имеет форму теста Роршаха
Swamp thing, palm water leaking from the bucket hats
Болотная тварь, пальмовая вода течет из панам
Seaweed over bloated feet, responded, "What the fuck is that?"
Водоросли на опухших ногах, ответили: "Что за хрень?"
Me, I'm off a mothership that buzz in from another map
Я же с материнского корабля, который прилетел с другой карты
Conducted with the upper hand, pluck you off the cul-de-sac
Действую с позиции силы, выдергиваю тебя из тупика
Line drills on the grindstone
Стройные ряды на точильном камне
Irrefutably on line one, I'll hold
Несомненно, на первой линии, я подожду
Eye of the coyote trip around the high beams
Глаз койота путешествует вокруг дальнего света
Yipping at the train yard in and out of lightspeed
Лает на железнодорожной станции, то появляясь, то исчезая со скоростью света
And I don't need approval, I'm just tryna keep it movin' 'round
Мне не нужно твое одобрение, милая, я просто пытаюсь двигаться дальше
And I don't need to be so immature and juvenile
И мне не нужно быть таким незрелым и юным
But I don't give a fuck about what they be hollerin'
Но мне плевать на то, что они кричат
If you understand it, put your hand up in the hologram
Если ты понимаешь, подними руку в голограмму
Don't need approval, I'm just tryna keep it movin' 'round
Мне не нужно твоего одобрения, я просто пытаюсь двигаться дальше
And I don't need to be so immature and juvenile
И мне не нужно быть таким незрелым и юным
But I don't give a fuck about what they be hollerin'
Но мне плевать на то, что они кричат
If you understand it, put your hand up in the hologram
Если ты понимаешь, подними руку в голограмму
Put your hand up in the hologram
Подними руку в голограмму
Put your hand up in the hologram
Подними руку в голограмму
Put your hand up in the hologram
Подними руку в голограмму






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.