Paroles et traduction Felt - Like You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
walk
like,
talk
like,
sleep
like,
breath
like,
be
like
people
do.
Я
хожу
как,
говорю
как,
сплю
как,
дышу
как,
существую
как
все
люди.
I
live
like,
give
like,
work
like,
hurt
like,
end
up
in
the
dirt
like
you.
Я
живу
как,
отдаю
как,
работаю
как,
страдаю
как,
кончаю
в
грязи
как
ты.
Woke
up,
overslept,
so
much
for
starting
the
day
with
no
regrets.
Проснулся,
проспал,
вот
тебе
и
начало
дня
без
сожалений.
Began
with
the
daily
addiction,
routine
kitchen
machine
in
position.
Начал
с
ежедневной
зависимости,
кухонный
комбайн
наготове.
Gotta
go
get
it
gotta
go
try
to
figure
out
what
it
is
that
you′re
trying
to
get.
Надо
идти,
надо
попытаться
понять,
что
же
ты
пытаешься
получить.
Shake
rattle
and
roll
the
dice
on
a
table
of
chips
that
are
dying
to
live.
Брось
кости
на
стол
с
фишками,
которые
жаждут
жизни.
Get
up
one
leg
at
a
time,
eyes
on
the
prize,
mind
on
the
grind.
Встаю,
по
одной
ноге
за
раз,
взгляд
на
приз,
мысли
о
работе.
Toes
on
the
floor,
heart
at
my
chest,
open
up
the
door,
start
up
the
stress.
Ноги
на
полу,
сердце
бьется
в
груди,
открываю
дверь,
начинается
стресс.
Unless
I
loose
my
blues,
erase
my
mind
of
the
don'ts
and
the
does.
Если
только
я
не
избавлюсь
от
своей
тоски,
не
очищу
свой
разум
от
«нельзя»
и
«можно».
The
laws
and
the
rules
are
meant
to
be
broken.
Законы
и
правила
созданы,
чтобы
их
нарушать.
Thoughts
not
pure
if
the
minds
not
open.
Мысли
не
чисты,
если
разум
не
открыт.
Close
the
curtains,
dim
the
lights.
Закрываю
шторы,
приглушаю
свет.
Back
to
sleep
I
cant
win
this
fight.
Снова
спать,
я
не
могу
выиграть
эту
битву.
In
a
few
minutes
it′ll
b
alright.
Через
несколько
минут
все
будет
хорошо.
You
gotta
play
with
the
hand
you're
dealt
cause
that's
life.
Ты
должна
играть
с
теми
картами,
что
тебе
сдали,
потому
что
такова
жизнь.
I
walk
like,
talk
like,
sleep
like,
breath
like,
be
like
people
do.
Я
хожу
как,
говорю
как,
сплю
как,
дышу
как,
существую
как
все
люди.
I
live
like,
give
like,
work
like,
hurt
like,
end
up
in
the
dirt
like
you.
Я
живу
как,
отдаю
как,
работаю
как,
страдаю
как,
кончаю
в
грязи
как
ты.
Now
they
want
the
messiah
to
come
to
town,
Теперь
они
хотят,
чтобы
мессия
пришел
в
город,
But
when
the
phoenix
flew
somebody
shot
it
down.
Но
когда
феникс
взлетел,
кто-то
сбил
его.
They
found
it
dead
with
his
head
underground,
Они
нашли
его
мертвым,
с
головой
в
земле,
And
there
wasn′t
enough
bird
to
go
around.
И
птицы
на
всех
не
хватило.
Get
your
game
tight,
get
your
brain
right,
Соберись,
приведи
мысли
в
порядок,
You
can
shine
like
the
stars
in
the
same
light.
Ты
можешь
сиять
как
звезды
в
том
же
свете.
Get
your
aim
right,
insane
height.
Целься
правильно,
безумная
высота.
If
you
ain′t
shootin'
for
the
moon
then
you
ain′t
tight.
Если
ты
не
стремишься
к
луне,
значит,
ты
не
в
порядке.
Weakness!
Never
been
in
a
trade
of
a
veteran,
Слабость!
Никогда
не
была
достоянием
ветерана,
Life's
not
one
big
hole
you
can
settle
in.
Жизнь
- это
не
одна
большая
яма,
в
которой
можно
обосноваться.
Climb
up,
make
out,
take
risks.
Карабкайся
вверх,
целуйся,
рискуй.
Beware
of
the
hate
and
the
snakes
and
the
shit.
Остерегайся
ненависти,
змей
и
дерьма.
You
can
pop
a
sheriff
like
bob
or
eric.
Ты
можешь
пристрелить
шерифа,
как
Боб
или
Эрик.
You
can
get
too
high
and
fall
off
the
terris.
Ты
можешь
слишком
высоко
взлететь
и
упасть
с
террасы.
You
can
get
embarrassed,
or
live
it
careless,
Ты
можешь
опозориться
или
жить
беззаботно,
And
do
your
best
and
never
get
your
merits.
И
делать
все
возможное,
но
так
и
не
получить
заслуженного.
We
wanna
stay
content.
Мы
хотим
оставаться
довольными.
Fill
the
belly,
and
pay
the
rent.
Наполнить
живот
и
заплатить
за
квартиру.
But
the
game
was
bent.
Но
игра
была
подстроена.
They
never
say
what
they
meant,
Они
никогда
не
говорят,
что
имели
в
виду,
And
the
main
event
came
and
went,
spent.
И
главное
событие
пришло
и
ушло,
потраченное
впустую.
I
walk
like,
talk
like,
sleep
like,
breath
like,
be
like
people
do.
Я
хожу
как,
говорю
как,
сплю
как,
дышу
как,
существую
как
все
люди.
I
live
like,
give
like,
work
like,
hurt
like,
end
up
in
the
dirt
like
you.
Я
живу
как,
отдаю
как,
работаю
как,
страдаю
как,
кончаю
в
грязи
как
ты.
I
walk
like,
talk
like,
sleep
like,
breath
like,
be
like
people
do.
Я
хожу
как,
говорю
как,
сплю
как,
дышу
как,
существую
как
все
люди.
I
live
like,
give
like,
work
like,
hurt
like,
end
up
in
the
dirt
like
you.
Я
живу
как,
отдаю
как,
работаю
как,
страдаю
как,
кончаю
в
грязи
как
ты.
I
got
problems,
I
got
issues.
У
меня
есть
проблемы,
у
меня
есть
вопросы.
I′m
not
perfect
but
I
can
still
diss
you.
Я
не
идеален,
но
все
еще
могу
тебя
унизить.
I
got
a
chip
on
my
shoulder,
and
it
weighing
on
my
pride
like
a
boulder.
У
меня
камень
за
душой,
и
он
давит
на
мою
гордость,
как
валун.
So
let
it
loose.
What
can
you
do?
Так
пусть
будет
так.
Что
ты
можешь
сделать?
Why
do
you
hold
the
show
that
the
soul
got?
Зачем
ты
скрываешь
то,
что
есть
у
души?
Something
to
prove,
we
know
the
truth,
but
tell
me
why
you
gotta
move
like
a
robot?
Что-то
нужно
доказать,
мы
знаем
правду,
но
скажи
мне,
зачем
тебе
двигаться
как
робот?
And
if
you're
MMA,
then
you′re
liftin'
weights,
И
если
ты
занимаешься
ММА,
то
ты
поднимаешь
тяжери,
But
it
only
takes
on
bullet
to
twist
your
fate.
Но
достаточно
одной
пули,
чтобы
изменить
твою
судьбу.
You
gotta
watch
your
step,
you
gotta
watch
your
mouth,
Ты
должна
следить
за
своими
шагами,
ты
должна
следить
за
своим
языком,
Because
we
all
know
the
way
that
a
punk
goes
out.
Потому
что
мы
все
знаем,
как
заканчивают
панки.
I
guess
we
watch
the
same
damn
channel.
Полагаю,
мы
смотрим
один
и
тот
же
чертов
канал.
Range
for
free
thought,
came
with
the
ammo.
Диапазон
для
свободной
мысли
пришел
вместе
с
патронами.
You
did
what
you
did,
now
you
do
what
you
do.
Ты
сделала
то,
что
сделала,
теперь
ты
делаешь
то,
что
делаешь.
You're
at
where
you
at
when
you
walk
in
them
shoes.
Ты
там,
где
ты
есть,
когда
ходишь
в
этой
обуви.
Did
you
come
to
front,
or
did
you
come
to
fight?
Ты
пришла
покрасоваться
или
пришла
драться?
Well
maybe
I′m
here
just
to
love
my
life.
Ну,
может
быть,
я
здесь
просто
для
того,
чтобы
любить
свою
жизнь.
Till
they
cut
the
price
and
I′m
going
bump
in
the
night.
Пока
они
не
снизят
цену,
и
я
не
исчезну
в
ночи.
Gotta
get
up,
get
out,
and
do
something
right.
Надо
встать,
выйти
и
сделать
что-нибудь
правильно.
Walk,
talk,
sleep,
breath,
be
Ходить,
говорить,
спать,
дышать,
быть
Live,
give,
work,
hurt
Жить,
отдавать,
работать,
страдать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jermaine Mauldin, Johnta Austin, Jaron Alston, Ricardo Bell, Ralph Tresvant, Bryan Cox
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.